Übersetzung für "неоплачиваемые сверхурочные" auf englisch
Неоплачиваемые сверхурочные
Übersetzungsbeispiele
Вопросник содержит информацию о сверхурочной работе, однако различие между оплачиваемым и неоплачиваемым сверхурочным временем не проводится.
The questionnaire contains information on overtime but does not distinguish between paid and unpaid overtime.
18. Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о чрезмерной продолжительности рабочего времени и неоплачиваемой сверхурочной работе в частном секторе.
18. The Committee is concerned about reports of long working hours and unpaid overtime work in the private sector.
418. Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о чрезмерной продолжительности рабочего времени и неоплачиваемой сверхурочной работе в частном секторе.
418. The Committee is concerned about reports of long working hours and unpaid overtime work in the private sector.
Фактически проработанное время охватывает все фактически проработанное время независимо от того, оплачивается ли оно по обычной ставке, сверхурочной ставке или не оплачивалось вообще (неоплачиваемое сверхурочное время).
Hours actually worked includes all hours actually worked during the reference period whether these hours were remunerated at normal rates, overtime rates or worked without remuneration (unpaid overtime).
15. С целью обеспечить безопасные и здоровые условия труда - без летальных исходов и самоубийств по причине чрезмерной работы, Японский центр по охране здоровья работников и технике безопасности на производстве требует от правительства поощрять строгое соблюдение 8часового рабочего дня и запретить неоплачиваемую сверхурочную работу.
15. For the realization of safety and healthy working conditions without deaths and suicides due to overwork, the Japan Center for Health and Safety of Working People demands that the Government promote strict observation of the 8-hour workday and the ban on unpaid overtime work.
118. Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых государством-участником для соблюдения положений трудового законодательства на предприятиях сборочно-экспортной отрасли, особенно в том, что касается неоплачиваемых сверхурочных, сексуальных домогательств, дискриминации в сфере труда, несоблюдения санитарных норм и норм безопасности, необоснованных увольнений и навязывания работникам временных и не составляемых в письменной форме контрактов.
118. Please provide information on measures taken by the State party to apply labour legislation in the maquiladoras, especially with regard to unpaid overtime, sexual harassment, discrimination in employment, non-existent health and safety precautions, unfair dismissals and temporary and unwritten contracts imposed on workers.
Учитывая постоянно действующие мандаты и большие потребности в представлении докладов для ежегодных сессий Комиссии, разработка проектных предложений на основе оценки потребностей, проведенная двумя межрегиональными консультантами, стала возможной только в результате наличия ассоциированных экспертов и консультантов, работу которых оплачивали их соответствующие правительства, и регулярной неоплачиваемой сверхурочной работы персонала.
Given standing mandates and heavy reporting requirements for the Commission’s annual sessions, elaboration of project proposals on the basis of needs assessments by the two interregional advisers has been possible only due to the availability of associate experts and consultants paid by their respective Governments and regular unpaid overtime on the part of staff.
Очень хорошо идет за неоплачиваемые сверхурочные, я слышала.
It really goes well with unpaid overtime, I hear.
60 часов в неделю, плюс неоплачиваемые сверхурочные в интересных случаях.
60 hours a week, plus unpaid overtime worth of death.
Все остальные, вы на неоплачиваемой сверхурочной службе! Кто-то удивлен? Виглет поднял руку.
The rest of you, you’re on unpaid overtime! Anyone surprised?” Wiglet raised a hand.
Она работала сколько могла и никогда не жаловалась, если на нее навешивали неоплачиваемые сверхурочные.
She worked as much as she could and never complained when she was forced to do unpaid overtime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test