Übersetzung für "неоконченное" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Это остается важной частью неоконченных дел.
This remains an important piece of unfinished business.
Не испытывая каких-либо угрызений совести, они гордятся своим неоконченным делом.
Far from feeling remorse, they pride themselves in their unfinished agenda.
В пользу такого продления говорил также тот факт, что некоторые из запланированных проектов остались неоконченными или нуждались в обновлении.
This was further supported by the fact that some of the projects to be carried out were unfinished or needed updating.
Кроме того, согласно статье 33 (2) Уголовного кодекса Республики Армения (Оконченное и неоконченное преступление) покушение на преступление и приготовление к тяжкому или особо тяжкому преступлению считается неоконченным преступлением.
Furthermore, according to Article 33 (2) of the RA Criminal Code (Completed and Unfinished Crime) attempt to commit a crime and preparation of grave and particularly grave crimes are considered as non-accomplished crime.
Мы твердо надеемся, что в ближайшее возможное время Конференция вновь займется этим неоконченным делом более полным и более смелым образом.
We profoundly hope that the Conference will return to this unfinished business in a more complete and more courageous way at the earliest possible time.
До вступления своей отставки в силу судья прилагает все усилия к выполнению своих обязанностей в связи с неоконченными разбирательствами.
Before the resignation of a judge takes effect, he or she shall make every effort to discharge his or her responsibilities in relation to unfinished proceedings.
Достигнуто также общее согласие в том, что программа должна завершить неоконченное дело, связанное с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и опираться на их сильные стороны.
There is also broad agreement that the agenda must complete the unfinished business of the Millennium Development Goals and build upon their strength.
Тон основной части оценки и ответ на нее указывают на то, что работа над этой внутренней задачей, хотя и продвигается, остается неоконченной, а также имеет ключевое значение для роли ЮНЭЙДС.
The tone of much of the evaluation and the response to it indicate that work on this internal task, while advancing, remains both unfinished and central to the role of UNAIDS.
Я хочу привлечь внимание к докладу посла Хофера, содержащемуся в документе CD/PV.805, в том плане, что Конференции следует заняться таким неоконченным делом, как проблема расширения.
I wish to draw attention to Ambassador Hofer's report, as contained in CD/PV.807, that the Conference should address the unfinished business of expansion.
Сегодня шербет-- Неоконченная симфония Шуберта.
Tonight, Sherbert's-- Schubert's Unfinished Symphony.
Неоконченное дело с немцем давило все больше и больше.
His unfinished business with the German was more pressing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test