Übersetzung für "неинтеллектуальный" auf englisch
Неинтеллектуальный
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Тони Галло – высокая, спортивная, неинтеллектуальная и испанка.
Toni Gallo is tall, athletic, nonintellectual, and Spanish.
Те неинтеллектуальные люди, которых подразумеваю я, нисколько на них не похожи.
The nonintellectuals I’m thinking of are very different beings.
– Большой разницы я не вижу, – небрежно бросил Кит. – Мамма была высокая, спортивная, неинтеллектуальная и к тому же итальянка.
Kit said flippantly, "It won't be much different. Mamma was tall, athletic, nonintellectual, and Italian.
Та очевидность, к которой в конце концов возвращается интеллектуал, если он готов идти за ней достаточно далеко, конечно, отнюдь не совпадает с очевидностью людей неинтеллектуальных.
The obvious that the intellectual gets back to, if he goes far enough, isn’t of course the same as the obvious of the nonintellectuals.
Несмотря на всю их глупость, отсутствие вкуса, вульгарность и инфантильность (а может быть, именно вследствие этих недостатков), это вовсе не те неинтеллектуальные люди, о которых говорю я.
For, in spite of their stupidity and tastelessness and vulgarity and infantility (or rather because of all these defects), they aren’t the nonintellectuals I’m talking about.
Путь всякого интеллектуала, если он следует по этому пути достаточно долго и неуклонно, приводит его к той самой очевидности, от которой человек неинтеллектуальный никуда и не уходил.
The course of every intellectual, if he pursues his journey long and unflinchingly enough, ends in the obvious, from which the nonintellectuals have never stirred.
Чтобы снова обрести ту очевидность, которую люди неинтеллектуальные никогда не покидали, нужно зайти гораздо дальше, чем, например, мыслители девятнадцатого столетия, а по крайней мере так далеко, как это удавалось Протагору или Пиррону.
You’ve got to go further than the nineteenth-century fellows, for example; as far at least as Protagoras and Pyrrho, before you get back to the obvious in which the nonintellectuals have always remained.
Спешу оговориться, что эти "неинтеллектуальные люди" не имеют ничего общего с той современной чернью, которая читает иллюстрированные журналы, слушает радио и джазы и озабочена исключительно тем, чтобы добывать деньги и весело проводить время. Нет, нет!
And one must hasten to make it clear that these nonintellectuals aren’t the modern canaille who read the picture papers and listenin and jazz and are preoccupied with making money and having the awful modem ‘good time.’ No, no;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test