Übersetzung für "неизлечимо болен" auf englisch
Неизлечимо болен
Übersetzungsbeispiele
143. Пособие по долговременной нетрудоспособности выплачивается после 52 недель периода нетрудоспособности или после 28 недель для тех, кто неизлечимо болен или же получает пособие по инвалидности по высшей ставке.
143. Long-term Incapacity Benefit is payable after 52 weeks of incapacity, or after 28 weeks to those who are terminally ill or in receipt of the highest rate care component of the Disability Living Allowance.
В случае смерти отменимо разведенной женщины или в случае смерти ее мужа до истечения периода выжидания она является его наследницей независимо от того, был он на момент развода с ней здоров или неизлечимо болен.
If a revocably divorced woman dies or if her husband predeceases her before her period of waiting is complete, she shall inherit from him regardless of whether he was in good health or terminally ill when he divorced her.
В случае неотменимого развода передача наследства между супругами не производится независимо от того, был муж здоров или неизлечимо болен, за исключением случаев, когда развод производился без согласия жены и еще не истек период выжидания, и в этих случаях она является его наследницей.
If the divorce is irrevocable, there shall be no transmission of inheritance between the couple, regardless of whether the husband was in good health or terminally ill, except if the divorce occurred without the wife's consent and she is still in her waiting period, in which case she shall inherit from him.
В случае если мужчина неизлечимо болен или состояние его здоровья будет, по всей вероятности, ухудшаться, и он объявляет причину неотменимого развода со своей женой без ее согласия и после этого умирает от этого заболевания или в результате такого состояния в течение периода выжидания, она наследует ему при условии, что она остается дееспособной наследницей с момента развода до его смерти.
If a man is terminally ill or in a condition that is likely to deteriorate and he pronounces a cause for irrevocable separation from his wife without her consent and then dies from that illness or condition when she is in her period of waiting, she shall inherit from him, provided that she remains competent to inherit from the time of the divorce until his death.
- Он подумал, что он неизлечимо болен?
- He thought he was terminally ill?
Этим утром он был неизлечимо болен, связан по рукам и ногам.
This morning he was terminally ill.
Сегодня утром он был неизлечимо болен, а теперь он вырвался?
This morning he was terminally ill, now he's ripping out of restraints?
Это значит, что я неизлечимо болен.
This means that I am terminally ill.
В момент написания письма было уже известно, что Гордон неизлечимо болен.
Gordon was already known to be terminally ill at the time the letter was written.]
— Курс акций упадет, если пройдет слух, что Стэнуик неизлечимо болен?
“Would the stock market fall if word got around that Stanwyk was terminally ill?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test