Übersetzung für "незамужняя мать" auf englisch
Незамужняя мать
Übersetzungsbeispiele
В частности, это касается случаев, когда ребенок рождается вне брака и незамужняя мать может не желать контактировать с властями из-за стыда и связанной с ее положением стигматизации.
This is particularly the case where a child is born out of wedlock, and a single mother might be reluctant to approach the authorities out of shame and the stigma attached.
а) правило, согласно которому незамужняя мать имеет право дать свою фамилию ребенку только в том случае, если отец ребенка даст соответствующее разрешение;
(a) Unmarried mothers can transmit their names to their children only if the father gives his consent to this transmission;
Согласно закону № 1329/83 о совершенствовании семейного законодательства незамужняя мать имеет право на опеку своего ребенка без обращения в суд.
Under law 1329/83 for the modernization of family law, an unmarried mother had custody of her child without recourse to the courts.
44. Гжа Аксельссон (Дания) говорит, что незамужняя мать имеет полное попечение над своим ребенком, если только родители не соглашаются на совместное попечение; последнее не может быть установлено судами.
44. Ms. Axelsson (Denmark) said that an unmarried mother had sole custody of her child unless the parents agreed to opt for shared custody; the latter could not be imposed by the courts.
Возможность незаконного международного усыновления существует и в тех случаях, когда ребенок покидает Россию с человеком, который не является его отцом, но которого его незамужняя мать указала в качестве отца в свидетельстве о рождении.
There was also the possibility that illegal international adoptions could take place if children left Russia with the man that their unmarried mother had falsely named as their father on their birth certificate.
Что касается происхождения ребенка от конкретной матери, то оно будет в основном устанавливаться путем указания фамилии матери в свидетельстве о рождении; таким образом, впредь незамужняя мать не должна будет проходить процедуру признания своего ребенка.
Concerning the first, the bill provides that maternal descent will be established by entering the mother's name in the birth certificate; an unmarried mother will no longer have to deal with the problem of acknowledgement.
Суд по делам государственной службы вынес 12 апреля 1990 года решение по делу, в котором государственный служащий женщина предъявила иск властям в связи с тем, что, по ее мнению, как незамужняя мать она тоже имеет право получать пособие на своих незаконнорожденных детей.
On 12 April 1990 the public service tribunal gave judgement in a case in which a female public servant brought a claim against the authorities since she considered that as an unmarried mother she too was entitled to child allowance for her illegitimate children.
"Незамужняя Мать" это мой псевдоним.
"The Unmarried Mother" is my pen name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test