Übersetzung für "независимость действий" auf englisch
Независимость действий
Übersetzungsbeispiele
а) возможным методам распределения политики и мер на категории, включая рассмотрение таких вопросов, как секторальные категории, согласование и степень общности или независимость действий;
(a) Possible methods for categorizing policies and measures, including consideration of issues such as sectoral categories, harmonization and the degree of commonality or independence of action;
Поэтому мы должны обеспечить, чтобы соглашения о сотрудничестве не угрожали или не воспринимались как угрожающие независимости действий, нейтральности и беспристрастности нашей организации или национальных обществ, входящих в ее состав.
We need, therefore, to ensure that collaborative arrangements do not threaten, or are not perceived to threaten, the independence of action, the neutrality and the impartiality of our organization or of its member National Societies.
Другим примером независимых действий Национальной комиссии является тот факт, что созданный ею Комитет по расследованию положения с правами человека в Ириан Джае, осудил нападения, совершенные полицией в шести различных местах в Абепуре в декабре 2000 года.
Another example of Komnas HAM's independence of action is the condemnation by its Commission of Inquiry into Human Rights in Irian Jaya of the December 2000 attacks carried out by police at six separate locations in Abepura.
Однако, хотя развитие глобальной экономической и финансовой взаимозависимости ограничило возможности стран с точки зрения независимости действий, расширились возможности эффективного коллективного принятия решений на международном уровне для достижения социально-экономических целей.
However, although increasing global economic and financial interdependence had reduced the scope for independent national action, it had also increased capacity for effective collective decision-making at the international level to achieve social development objectives.
90. Политические партии и многочисленные вооруженные группировки, независимо действующие по всей территории страны, создали тюрьмы и центры заключения, в доступе в большинство из которых Международному комитету Красного Креста и Специальному докладчику было отказано.
90. Political parties and various armed groups throughout the country, acting independently, have established prisons and detention centres, access to most of which has been denied for the International Committee of the Red Cross and the Special Rapporteur.
Посол Зиял следил за тем, чтобы сторона киприотов-турок уделяла особое внимание определенным положениям, настаивая на изменении Плана: с тем чтобы это отвечало интересам безопасности Турции; способствовало укреплению позиций составного государства киприотов-турок в том, что касается ограничений возможностей киприотов-греков в плане проживания, занятия предпринимательской деятельностью и приобретения собственности на его территории; а также с тем чтобы их правительство могло совершать независимые действия в сферах, которые должны находиться исключительно в федеральном ведении.
Ambassador Ziyal saw that the Turkish Cypriot side concentrated on a few provisions, demanding that the Plan be changed: to meet Turkey's security interests; to enhance the Turkish Cypriot constituent state's power to restrict Greek Cypriots from living, conducting business or acquiring property there; and to empower its government to act independently in spheres which should have been exclusively federal.
В данный момент связь между ними существует Деннис знает обо всем, что происходит с Лейшманом. И в то же время он в состоянии совершать независимые действия, продолжая оставаться Лейшманом.
There is still a connection. He is apparently aware of everything that happens to the man. Yet he also acts independently in terms of the other's identity.
ИНТЕРЛЮДИЯ Когда тысячи кораблей отправляются на разведку в район, путешествие по которому может затянуться на долгие месяцы, любому флоту необходимо руководство, оговаривающее поведение личного состава при независимых действиях.
WITH THOUSANDS of ships spread over an area across which it can take months for a courier to deliver any message, any fleet needs rules to guide the conduct of its officers when acting independently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test