Übersetzung für "невиданный из" auf englisch
Невиданный из
Übersetzungsbeispiele
Явление миграции достигло невиданных масштабов.
The phenomenon of migration has taken on unprecedented dimensions.
Они ввергли население своих стран в состояние невиданной нищеты.
They plunged their populations into unprecedented impoverishment.
Сегодня между нашими странами налажены невиданные ранее взаимосвязи.
Our countries are interconnected today in an unprecedented way.
В настоящее время отмечаются невиданные темпы роста городов.
The scale of ongoing urban growth is unprecedented in history.
Невиданные ранее возможности прогресса сопровождаются глубинными потрясениями.
The unprecedented possibilities for progress are accompanied by deep-seated turmoil.
Эти изменения создали новые, невиданные ранее угрозы для детей.
These changes have created new and unprecedented threats to children.
В эпоху Хафсидов Ифрикия переживала невиданный экономический подъем.
During the Hafsid period, Ifriqiyah experienced unprecedented economic growth.
Здесь, и прежде всего в Боснии, эти потрясения переросли в трагедию невиданных масштабов.
Here, and especially in Bosnia, the upheaval has turned into a tragedy of unprecedented proportions.
Это способствовало невиданному подъему национального духа и консолидации народа.
That contributed to an unprecedented revival of national spirit and to the unity of our people.
Недаром шутят иные немецкие социал-демократы, что Каутского больше читают в России, чем в Германии (в скобках сказать, в этой шутке есть гораздо более глубокое историческое содержание, чем подозревают те, кто пустил ее в ход, именно: русские рабочие, предъявив в 1905 году необыкновенно сильный, невиданный спрос на лучшие произведения лучшей в мире социал-демократической литературы и получив неслыханное в иных странах количество переводов и изданий этих произведений, тем самым перенесли, так сказать, на молодую почву нашего пролетарского движения ускоренным образом громадный опыт соседней, более передовой страны).
It is not without reason that some German Social-Democrats say in jest that Kautsky is read more in Russia than in Germany (let us say, in parenthesis, that this jest has a far deeper historical meaning than those who first made it suspect. The Russian workers, by making in 1905 an unusually great and unprecedented demand for the best works of the best Social- Democratic literature and editions of these works in quantities unheard of in other countries, rapidly transplanted, so to speak, the enormous experience of a neighboring, more advanced country to the young soil of our proletarian movement).
— Наступление будет иметь невиданные до сих пор масштабы.
The offensive will be on an unprecedented scale.
Это невиданная честь, шепнул Рауль.
This is an unprecedented honor, whispered Raul.
Странное и невиданное прежде никем из присутствующих.
Strange and unprecedented in their collective experience.
Королеву Марию лондонцы встречали с невиданным воодушевлением.
Queen Mary has entered London to unprecedented rejoicing.
— В период невиданного кризиса, — сказал мистер Джефферсон Брик.
'At a period of unprecedented stagnation,' said Mr Jefferson Brick.
Гигантские сельскохозяйственные комбинаты стали производить продукты питания в невиданных количествах.
Food flooded out of giant agricultural combines in unprecedented volumes.
Нечто необычное и доселе невиданное, от чего не отделаться, как от ветки, от мешка или даже от дохлой овцы.
Something extraordinary and unprecedented, and not to be disposed of like a branch or potato sack or even a dead sheep.
– Леди и джентльмены, не будет преувеличением сказать, что мы стоим перед лицом экологического кризиса ранее невиданных масштабов.
Ladies and gentlemen, it is no exaggeration to say that we face an environmental crisis of unprecedented proportions.
Дошло до того, что даже в гареме самого императора ненависть достигла невиданного прежде, абсолютно неприемлемого уровня.
and even in the harem of the emperor the hubbub of enmity rose to unprecedented and wholly unacceptable levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test