Übersetzung für "небольшое подразделение" auf englisch
Небольшое подразделение
Übersetzungsbeispiele
Каких-либо помех со стороны небольшого подразделения грузинской полиции не было.
There was no interference from a small unit of Georgian police.
Для этой цели можно было бы создать в Организации Объединенных Наций небольшое подразделение.
A small unit within the United Nations could be established for that purpose.
Во всех случаях они являются небольшими подразделениями, в значительной мере ориентированными на предоставление услуг.
In all cases they are small units with a strong service-providing attitude.
Это небольшое подразделение, которое разрабатывает и реализует программы обучения местных полицейских.
It is a small unit which is developing and teaching programmes to the local police.
71. На острове Вознесения размещено небольшое подразделение полиции острова Св. Елены.
71. A small unit of the St. Helena Police Force has been seconded to Ascension.
В ноябре 2004 года Управление Высокого представителя закрыло свое небольшое подразделение, которое наблюдало за процессом возвращения беженцев.
In November 2004, the Office of the High Representative closed its small unit that monitored returns.
Небольшие подразделения связи Организации Объединенных Наций размещены в Басре и Эрбиле, тем временем строительство региональных отделений продолжается.
Small United Nations liaison detachments are deployed in Basra and Erbil while the construction of regional offices is continuing.
Кроме того, было санкционировано развертывание небольшого подразделения гражданской полиции Организации Объединенных Наций с целью наблюдения за местной пограничной полицией.
A small United Nations civilian police detachment was also authorized to monitor the local border police.
Нарайян был асом в тактике, если нужно вести небольшое подразделение.
Narayan knew his small-unit tactics.
Их было совсем мало, с большими промежутками между ними, и все представляли небольшие подразделения.
They were damned few and far between and all represented small units.
До сих пор Пальмах действовал только небольшими подразделениями, отрядами, патрулями.
Heretofore the Palmach had operated only in small units, squads, and platoons.
Морская пехота и армия могут разбиться на небольшие подразделения и сражаться против небольших подразделений или даже одного-единственного врага. Но только снайпер обучен устраивать засаду и пускаться на самые изощренные хитрости, чтобы убить намеченную личность.
Marines and Army grunts might end up with small units stalking small units, or even a single enemy, but only the sniper is trained to use stealth, concealment, and ambush at long range to kill another specific individual.
Мы не доверяем голландцам, поэтому тайно в Ирак было направлено небольшое подразделение десантников для обеспечения безопасности наших людей.
We didn’t quite trust the Dutch, and so secretly a small unit of paratroopers was sent as actual security.
Вероятно, имеется небольшое подразделение простых солдат, выступающих в роли полиции, может, несколько йетайцев, выделенных им в помощь.
Probably have a small unit of common soldiers policing the city, with maybe a handful of Ye-tai to stiffen them up.
В качестве окончательного тре-нировочного упражнения в боевых условиях, небольшие подразделения действовали на тер-ритории киббуца Тират-Цви.
As its final training exercise under combat conditions, small units practiced in the area of Tirat Tsvi Kibbutz.
— Хм-м. — Трубы водоснабжения были все же достаточно велики, по ним можно было двигаться. — Мишель, проинструктируй все ПИРы подготовить для каждого солдата и небольших подразделений маршруты к местам доступа водяных трубопроводов.
“Hmm.” The water pipes were still big enough to move around in. “Michelle, instruct all AIDs to begin a plot for every individual and small unit to the nearest water pipe access.
Сфера его действий ограничивалась небольшими подразделениями — за последнее время она снизилась даже еще больше — и хотя благополучие и обороноспособность страны основывались в первую очередь именно на таких как он, важные вопросы вроде того, что сейчас обсуждался, требовали кругозора, которым он не обладал.
His reality was at the small-unit level - or, more recently, even lower than that - and though his country's health and welfare started at that lowest common denominator, the big stuff required a perspective he didn't have.
a small unit
Во всех случаях они являются небольшими подразделениями, в значительной мере ориентированными на предоставление услуг.
In all cases they are small units with a strong service-providing attitude.
В ноябре 2004 года Управление Высокого представителя закрыло свое небольшое подразделение, которое наблюдало за процессом возвращения беженцев.
In November 2004, the Office of the High Representative closed its small unit that monitored returns.
Небольшие подразделения связи Организации Объединенных Наций размещены в Басре и Эрбиле, тем временем строительство региональных отделений продолжается.
Small United Nations liaison detachments are deployed in Basra and Erbil while the construction of regional offices is continuing.
Нарайян был асом в тактике, если нужно вести небольшое подразделение.
Narayan knew his small-unit tactics.
Их было совсем мало, с большими промежутками между ними, и все представляли небольшие подразделения.
They were damned few and far between and all represented small units.
До сих пор Пальмах действовал только небольшими подразделениями, отрядами, патрулями.
Heretofore the Palmach had operated only in small units, squads, and platoons.
Морская пехота и армия могут разбиться на небольшие подразделения и сражаться против небольших подразделений или даже одного-единственного врага. Но только снайпер обучен устраивать засаду и пускаться на самые изощренные хитрости, чтобы убить намеченную личность.
Marines and Army grunts might end up with small units stalking small units, or even a single enemy, but only the sniper is trained to use stealth, concealment, and ambush at long range to kill another specific individual.
В качестве окончательного тре-нировочного упражнения в боевых условиях, небольшие подразделения действовали на тер-ритории киббуца Тират-Цви.
As its final training exercise under combat conditions, small units practiced in the area of Tirat Tsvi Kibbutz.
— Хм-м. — Трубы водоснабжения были все же достаточно велики, по ним можно было двигаться. — Мишель, проинструктируй все ПИРы подготовить для каждого солдата и небольших подразделений маршруты к местам доступа водяных трубопроводов.
“Hmm.” The water pipes were still big enough to move around in. “Michelle, instruct all AIDs to begin a plot for every individual and small unit to the nearest water pipe access.
Сфера его действий ограничивалась небольшими подразделениями — за последнее время она снизилась даже еще больше — и хотя благополучие и обороноспособность страны основывались в первую очередь именно на таких как он, важные вопросы вроде того, что сейчас обсуждался, требовали кругозора, которым он не обладал.
His reality was at the small-unit level - or, more recently, even lower than that - and though his country's health and welfare started at that lowest common denominator, the big stuff required a perspective he didn't have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test