Übersetzung für "не включая" auf englisch
Не включая
Übersetzungsbeispiele
(будет включен)
(to be included)
<<... включая:
including:
Коммунальные услуги не включены.
Utilities are not included.
Почему бы не включить рисунки?
Why not include artwork?
Не включая единицу, или тройку.
Not including one or three.
Нет, Бен, не включая тебя.
No, Ben, not including you.
и это не включая деривативы.
and that's not including derivatives.
Да она продала всех нас, включая тебя!
She sold us all out, including you!
Их осталось теперь семь, включая и Бэка.
There were seven all together, including him.
Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы.
They examined every inch of it, inside and out, including the pipes below.
Разве что смерть всего отряда, включая его самого и его мать, могла бы остановить движение к кровавому безумию.
Nothing less than the deaths of all the troop gathered here and now—himself and his mother included—could stop the thing.
Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга.
I am sure I can count upon all of you, including the remaining students from Beauxbatons and Durmstrang, to give your champions every ounce of support you can muster.
4. Так называемые Древние Учения – включая все, сохраненные Странниками Дзенсунни Первого, Второго и Третьего исламских движений;
The so-called Ancient Teachings—including those preserved by the Zensunni Wanderers from the first, second, and third Islamic movements;
Многие зрители, включая Сириуса и Хвоста, засмеялись, но Люпин, до сих пор притворяющийся, что читает, даже не улыбнулся.
Many of the surrounding students laughed, Sirius and Wormtail included, but Lupin, still apparently intent on his book, didn’t, and nor did Lily.
– А если ты думаешь, что тебя включили в договор, – продолжал он, – так вот последние слова доктора. «Сколько вас осталось?» – спросил я.
«And lest you should take it into that head of yours,» he went on, «that you was included in the treaty, here's the last word that was said: 'How many are you,' says I, 'to leave?' 'Four,' says he;
Ясно же, они ошибаются, — и как только я сообразил, что они могли оказаться не правыми, я понял также: это верно и в отношении других мест, включая мой университет.
It was clearly a mistake—and the moment I appreciated the possibility that they might be wrong, I realized that it was also true of all the other places, including my own university.
В восемнадцатом столетии философы считали все человеческое знание, включая естественные науки, областью приложения своих сил и обсуждали такие вопросы, как было ли у Вселенной начало.
In the eighteenth century, philosophers considered the whole of human knowledge, including science, to be their field and discussed questions such as: did the universe have a beginning?
– Но я же включил их…
“But I included them—”
– Все, включая меня.
Everyone, including me.
– Включая Алексиаса?
Including Alexias?
– Включая Свенгаарда?
Including Svengaard?
Включая и компьютер.
Including the computer.
– Включая имперцев?
Including the Imperials?
Включая Хокельмана.
Including Hockelmann.
Ни один из нас, включая тебя.
None of us--including you!
Включая эту малость.
Include that little tidbit.
Включая тебя, Паулюс.
Including you, Paulus,
a/ Включая шесть судей.
a/ Excludes 6 judges.
Операции по поддержанию мира в перечень не включены.
Peacekeeping operations are excluded.
(1) Не включены случаи фетальной смерти.
(1) Excluding foetal deaths.
** Не включая расходы на персонал и административные расходы.
** Excluding staff and administrative costs.
Сельскохозяйственная деятельность также не включена в определение.
Agricultural activities are also excluded.
Все слои населения включены в этот процесс.
No segment of the population is excluded from this process.
* Не включены расходы из переходного бюджета.
* Expenditures from the transition budget are excluded
Не включая нас, разумеется.
Present company excluded, obviously.
Должен предупредить, что это не включая IMAX.
I should warn you, though, it does exclude the IMAX.
Шевролет не включен, так как он будет рассмотрен в отдельном совещании.
Chevrolet being excluded for a separate meeting.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере.
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
И одна только Малта заметила, что ее-то в этот круг не включили.
No one save Malta marked that she was excluded from it.
— Он не включен! Да я всегда при нем чувствовала себя… брошенной.
‘He feel excluded! I’ve always felt - left out.
Надо ли упоминать, что, если Энни стала участ­ницей экспедиции, нельзя было не включить и Беатрис.
Needless to say, once Annie was of the party, it became impossible to exclude Beatrice.
И в то же время плотность населения там была больше, чем где бы то ни было, включая Индию и Китай.
At the same time, it had as dense a population as could be found anywhere, India and China not excluded.
Оставалось всего пять дройдов, включая охрану Зан Арбор.
There were only five droids left, excluding the guard around Zan Arbor.
Снимок отличался некоторой нечеткостью изображения, и поэтому его не включили в первоначальное собрание.
The photograph had a slight motion blur and was thus excluded from the original set.
По-моему, все слуги Уоррен-Холла уже успели его полюбить. Включая, кстати, и Сэмсона.
I believe the servants at Warren Hall already adore him - not excluding Samson.
____Превосходит ли ваш общий долг (включая ипотеку) ваш резерв на черный день?
Does your total debt (mortgage excluded) exceed your rainy day reserve?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test