Übersetzung für "не бояться" auf englisch
- do not be scared
- do not be afraid
- don't be afraid
- not fear
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Если у тебя есть воля, не надо бояться невзгод>>.
If you have the will, there is nothing to fear from adversity
Хотеть умереть и не бояться смерти - разные вещи.
There's a big difference between wanting to die and not fearing death.
Но только если ты готова действовать и не бояться их.
But only if you're ready to react and not fear them.
И я хочу, чтобы она любила свое тело, а не боялась его.
(voice breaking) And I want her to love her body, not fear it.
Если бы я не боялась за жизнь своего сына, думаете это волновало бы меня?
If I had not feared my son's life would I have sent him away?
Ужасная сила фарисеев состояла в том, что они не боялись банального и смешного.
The terrible power of the Pharisees consisted in not fearing the banal and the ridiculous.
Представьте себя на их месте - разве разумный человек не боялся бы за свою жизнь?
Consider yourselves in such a situation and judge if a reasonable man would not fear for his life.
Говорят, что он боялся меня. Возможно, так оно и было, но думаю, что я боялся его больше.
They say he feared me, and perhaps he did, but less, I think, than I feared him.
Есть ли чего бояться собственно ему, или нет?
Was there anything for him to fear personally, or was there not?
Все они ее теперь боялись, как когда-то боялись Исанны.
They feared her, as once they had feared Ysanne.
Она не боялась О-Тара, она не боялась меня, она не боялась всех воинов Манатора.
She feared not O-tar, she feared not me, she feared not all the warriors of Manator.
Но я больше не боялась его, потому что он боялся меня.
Now I no longer feared him, because he feared me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test