Übersetzung für "начальник отдела" auf englisch
Начальник отдела
Übersetzungsbeispiele
Все чаще женщины занимают должности главных специалистов, начальников отделов и управлений.
Women are increasingly holding senior specialist, department head or head administrator posts.
настоящее время Организации Объединенных Наций, начальник Отдела по вопросам координации и институциональным вопросам
Deputy Director, United Nations Department, Head of the Coordination and Institutional Affairs Division
Третий секретарь департамента Европы, начальник отдела Южной Европы министерства иностранных дел Ирака
2004-2005 Third Secretary in the Europe Department, Head of South Europe Section at the Iraqi Ministry of Foreign Affairs
Научный секретарь: г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, ISPE, Румыния
Scientific Secretary: Mrs. Carmencita Constantin, Head of Studies & International Programs Department Head, ISPE, Romania
Второй секретарь департамента политического планирования, начальник отдела по политическим вопросам министерства иностранных дел Ирака
2005-2008 Second Secretary in the Policy Planning Department, Head of the Political Affairs Section at the Iraqi Ministry of Foreign Affairs
Заместитель начальника Отдела, главный инспектор, заместитель директора Департамента, директор Сводного департамента Счетной палаты Российской Федерации
1996-present Deputy Head of Division, Chief Inspector, Deputy Head of Department, Head of Integrated Audit Department, Accounts Chamber of the Russian Federation.
В соответствии с пунктом 3 утвержденного плана, производится гендерный аудит деятельности центрального аппарата, где 5 женщин занимают должности начальников отделов.
In accordance with paragraph 3 of the plan, a gender audit is being carried out of the activities of the central administration, where five women occupy the posts of department heads.
Судьями в этрапских, городских, велаятских и Верховном судах работают 41 женщина, 7 женщин работают на руководящих должностях судебной системы, 30 женщин занимают должности начальников отделов.
There are 41 female judges in district, municipal and regional courts and the Supreme Court, 7 women hold leading positions in the judicial system, and 30 women are department heads.
г-н Михай Пичу, начальник Отдела энергоемких технологий, OVM-ICCPET S.A., Румыния - "Современная система сжигания с низким уровнем выбросов в атмосферу, предусматривающая возможность мониторинга";
Mr. Mihai Picu, High Energy Intensity Processes Department Head, OVM - ICCPET S.A. Romania - "Modern System of Combustion with Low Emission to the Stack and Monitoring Possibilities"
Пусть начальники отделов подойдут ко мне на мостик.
Have the department heads meet on the Bridge.
Вы станете начальником отдела в Главной Больнице.
Go for the department head position at the main hospital.
Я разговаривал кое с кем из начальников отделов.
I was talking to some of the department heads.
Россмор был начальником отдела Мейерса на судне Камден.
Rossmore was Meyers' department head on the USS Camden.
- Встреча с начальниками отделов, ... которые будут меня ненавидеть потому, что я не местная.
Meet my department heads, who will hate me because I'm an outsider.
Итак, Ахмети убирал начальников отделов, продвигая своих людей для организации хищений?
So, Ahmeti takes out the department heads, which moves their people into a positions to steal?
– Удивительные люди, начальники отделов, – продолжил Джиббс. – Спасатели под снегом.
Surprising fellas, department heads. Lifeguards with snow on.
И скажи ему, что я собираю всех начальников отделов на совещание. Сегодня, в семь.
And tell him I'll be seeing the department heads in Main Briefing, this date point seven.
Это был особый звонок, которым пользовались начальники отделов. – Да.
It was the different note his department heads used to let him know they were calling. "Yes?"
Может, у начальника отдела есть еще одно, более обжитое помещение на его опытной станции?
Perhaps the department head had another, more occupied work area out at his experiment station.
По своему занудству Эд был просто-таки призван занять место начальника отдела.
But Ed was just the sort of pain in the ass who got to be a department head.
– Дороти, сообщите всем начальникам отделов, что в три часа состоится совещание в конференц-зале.
“Dorothy—call a meeting of all department heads for three o’clock this afternoon.
Какой-то будто бы Кате. На самом деле, я думаю, этой «Катей» был какой-нибудь начальник отдела, а может быть, и шеф всего КГБ.
In fact, I think, this Katya was a department head or perhaps even the head of the entire KGB.
– Я вижу, вы благополучно добрались, – сказал Майк. – Разрешите мне представить вам начальников отделов.
“I see you got here safely,” Mike said. “Let me introduce you to your department heads.
Через три дня прошу всех начальников отделов сдать отчеты и за это время определить очередность работ.
I propose that all department heads report back in three days, having in the meantime set the work priorities.
*Примечание: должности - от директора департамента до зам. начальника отдела.
* Head of Department to Deputy Chief of Division level.
Начальник Отдела обороны Хорватской Республики Герцег-Босния
Head of Department of Defence, Croatian Republic of Herceg-Bosna
1959-1966 годы Заместитель начальника отдела Министерства финансов
1959-1966 Deputy head of department in the Ministry of Finance
Д-р Андрей Лебедев, начальник Отдела аппарата Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации
Dr. Andrey Lebedev, Head of Department, Office of the Commissioner of Human Rights in the Russian Federation
Группа опросила всех начальников отделов, осмотрела все объекты и имущество и затребовала всю соответствующую документацию.
The team interviewed all heads of department, conducted inspections of all facilities and equipment and obtained all relevant documentation.
Исполняющий обязанности Начальника Управления международных организаций, начальник отдела, Министерство иностранных дел
September 1998-January 1999 Acting Head of International Organizations Directorate, Head of Department, Ministry of Foreign Affairs.
Начальник отдела Министерства таможни и торговли Турции г-жа Дидем Дирлик и начальник отдела Государственного таможенного комитета Беларуси г-н Игорь Маховиков поделились мнениями о проблемах пересечения границ, с которыми сталкиваются страны-члены, и оценили актуальность и полезность новой публикации.
The views on border crossing challenges in member countries as well as assessing the relevance and usefulness of the new publication was highlighted by Ms. Didem Dirlik, Head of Department, Ministry of Customs and Trade, Turkey and Mr. Igor Makhovikov, Head of Department, State Customs Committee, Belarus.
Спасибо. - Бернард Сагден, начальник отдела.
- Bernard Sugden, Head of Department.
Со следующего месяца ты станешь начальником отдела.
Next month you become head of department.
С целью получить место начальника отдела.
In order to obtain the position of the Head of Department.
Правда? Господин Сидзуо, начальник отдела, помогите, пожалуйста.
Listen to me, Shizuo, Mr. head of department, do something.
Ты должен выйти от нее начальником отдела.
You have to leave her office the Head of Department. You say!
- Все начальники отделов были вызваны в ваш кабинет.
All the Heads of Department have been summoned to your office.
И в моем кабинете был начальник отдела.
Our head of department was in my office.
— Но если уж говорить правду, это было не очень-то разумно — делать публичные заявления, не проконсультировавшись предварительно с начальником отдела.
“If truth be told, he was a tad unwise to make a public statement without clearing it with his Head of Department first—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test