Übersetzung für "намеревался сделать" auf englisch
Намеревался сделать
  • intended to do
  • i intended to do
Übersetzungsbeispiele
intended to do
И он не подает никаких признаков того, что намеревается сделать это.
And it has given no indication that it intends to do so.
Он намеревается сделать это в своих последующих докладах.
He intends to do so in his coming reports.
Она намеревается сделать это и встретиться с президентом Каримовым в ближайшем будущем.
It intends to do so and meet with President Karimov in the near future.
УВКБ сообщило Комиссии о том, что оно намеревается сделать это тогда, когда это будет практически осуществимо.
UNHCR indicated to the Board that it intended to do so wherever feasible.
Я намереваюсь сделать все от меня зависящее, чтобы способствовать деятельности в этой области в период моей работы на посту Председателя.
I intend to do whatever I can to be helpful in this worldwide campaign during my presidency.
531. Таиланд придает первоочередное значение соблюдению прав всех уязвимых групп и намеревается сделать для этого больше.
531. Thailand attached the highest priority to the rights of all vulnerable groups and intended to do more.
222. АФДЛ не добился успеха в своих усилиях по установлению мира в стране, хотя и намеревался сделать это.
AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so.
225. АФДЛ не удалось обеспечить поступательное развитие мирного процесса, даже если он на самом деле намеревался сделать это.
225. AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so.
Обнадеживает также Ваше решение о том, что Вы намереваетесь сделать все от Вас зависящее во имя реформы Организации Объединенных Наций.
It was also most encouraging to hear you say that you intend to do all you can for the cause of United Nations reform.
- Что вы намеревались сделать с Моррисом?
What did you intend to do with Morris himself?
Они же не намеревались сделать это специально.
It's not like they intended to do that.
Или мы...делаем...то, что якобы намереваемся сделать?
Or are we...doing...what we're allegedly intended to do? Hmm?
И это я намереваюсь сделать. – Да, отец.
And that I intend to do." "Yes, Father.
Что квасамане намеревались сделать с «Каплей Росы»?
What did the Qasamans intend to do to the
— Ты и понятия не имеешь, что я намереваюсь сделать с ней.
You have no idea what I intend to do with her.
К чему он вел? Что намеревался сделать с ней?
What was he going for? What did he intend to do to her?
– Возможно, именно это они и намереваются сделать, коммандер.
It is possible that he intends to do precisely that, Commander.
— Я намеревался сделать именно то, что было сделано, — ответил проповедник.
I intended to do just what was done,
– А что ты намереваешься сделать со своим знанием? – спросила Рикор.
“What do you intend to do with the knowledge?” Rykor asked.
i intended to do
В то же время я намереваюсь сделать все возможное, чтобы побудить доноров мобилизовать средства для этого процесса на добровольной основе с целью возмещения ассигнований из бюджета начисленных взносов.
At the same time, I intend to do everything possible to encourage donors to mobilize funds for this process on a voluntary basis, with a view to reimbursing the assessed budget allocations.
Насколько я знаю Дакс, она использует эту возможность, чтобы связаться с Основателями. И я намереваюсь сделать то же самое.
If I know Dax, she'll use the opportunity to try to contact the Founders, and I intend to do the same.
— Что касается вашего отца, я намереваюсь сделать это немедленно;
“Where your father is concerned, I intend to do so at once,”
Мне было приятно общество обоих, я не хотел их покидать, но именно это и намеревался сделать.
It had been sweet and I did not want to leave them, but that was precisely what I intended to do.
– Надеюсь, что я… что мне удалось правильно выразить чувства всех присутствующих – именно это я намеревалась сделать.
I hope that I have… that I have accurately expressed the sentiments of everyone here. That's all I intended to do.
Если вы убьете друг друга, я не буду против, но что я действительно намереваюсь сделать — так это выпустить вас на закате.
If you kill each other, that would be fine by me, but what I intend to do is release you come the dawn.
Я много часов провел, ломая голову над тем, как подать то, что я намеревался сделать, и в каком виде это дойдет до людей.
I do not know how many hours I've spent worrying over what the public would think of the things I intended to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test