Übersetzung für "намекнул быть" auf englisch
Намекнул быть
Übersetzungsbeispiele
hinted to be
Подозреваемый намекнул на возможность того, что могут быть похищены американские граждане с целью их обмена на шейха Омара Абдель-Рахмана.
The suspect hinted at the possibility that Americans would be kidnapped with a view to their exchange for Sheikh Omar Abdel Rahman.
Между тем, когда вскрылись многочисленные непрекращающиеся нарушения со стороны иранского режима его обязательств по ДНЯО, его руководители намекнули, что и они прорабатывают вопрос о выходе из Договора.
Meanwhile, as the Iranian regime has itself been caught in multiple and ongoing violations of its NPT obligations, its leaders have hinted that they too are considering withdrawal.
Мне кажется, что мы сейчас рассматриваем предложение Соединенных Штатов, а не предложение Председателя: Вы, г-н Председатель, намекнули на возможность опустить слово <<нераспространении>> в конце Вашего предложения.
I think what we have before us is a United States proposal, not a proposal by the Chairman: you hinted, Sir, at dropping "non-proliferation" at the end of your proposal.
В ходе пресс-конференции, поспешно созванной в Белом доме 20 июня 1996 года в связи расследованием, проведенным Международной организацией гражданской авиации, заместитель государственного секретаря Питер Тарнофф даже намекнул, что эта мера может быть пересмотрена.
Under-Secretary of State Peter Tarnoff, during a hasty press conference held on 20 June 1996 at the White House on the International Civil Aviation Organization investigation, even hinted that the measure might be reconsidered.
Близкие к группе поселенцев источники намекнули, что это здание, расположенное через дорогу от американского консульства в Восточном Иерусалиме, возможно, будет использоваться в качестве места для коммерческого предприятия, которое привлечет еврейских потребителей, такого, как кафе или ресторан, но они отказались сообщить по этому поводу более конкретную информацию. ("Джерузалем пост", 25 октября)
Sources close to the settlement group hinted but declined to specify that the building, located across the street from the American Consulate in East Jerusalem, might be used for business that would attract Jewish consumers, such as a café or a restaurant. (Jerusalem Post, 25 October)
Что касается различий между странами, то пока Федеральный резервный банк пытается выработать план изменения своей текущей политики, Европейский центральный банк намекнул на возможность осуществления еще более либеральной политики посредством реализации новых мер по количественному смягчению или дополнительного снижения учетных ставок, что может привести к введению отрицательной ставки по депозитам.
In terms of differences across countries, while the Federal Reserve Bank is struggling with charting its exit from its current policy stance, the European Central Bank hinted at the possibility of taking an even more accommodative stance through new quantitative easing measures or via another cut in policy rates which would introduce a negative deposit rate.
Профессор Флитвик мне сейчас намекнул.
Professor Flitwick hinted they might!
— Почему он не намекнул нам на это, пока был жив? — спросил Рон.
“…why he couldn’t have given us a hint when he was alive?” asked Ron.
Доктор Юйэ, его учитель, намекнул, что на Арракисе классовые рамки кодекса Фафрелах не соблюдаются так строго, как здесь.
Dr. Yueh, his teacher, had hinted that the faufreluches class system was not rigidly guarded on Arrakis.
Рогожин был мне очевидно не рад и даже «деликатно» намекнул, что нам нечего продолжать знакомство;
Rogojin was evidently by no means pleased to see me, and hinted, delicately, that he saw no reason why our acquaintance should continue.
— Так вот, — продолжал Гарри, — в интервью Рита Скитер намекнула, что в молодости профессор Дамблдор увлекался Темными искусствами.
“Well, in that interview,” Harry went on, “Rita Skeeter hinted that Professor Dumbledore was involved in the Dark Arts when he was young.”
Он тотчас же написал моей матери записку и уведомил ее, что я отдал все деньги не Катерине Ивановне, а Софье Семеновне, и при этом в самых подлых выражениях упомянул о… о характере Софьи Семеновны, то есть намекнул на характер отношений моих к Софье Семеновне.
He immediately wrote a note to my mother and informed her that I had given all my money not to Katerina Ivanovna, but to Sofya Semyonovna, and along with that made references in the meanest terms about...about Sofya Semyonovna's character—that is, he hinted at the character of my relations with Sofya Semyonovna.
Намекнул на чудеса;
I hinted at marvels;
На вторую он намекнул.
The second he hinted at.
Он даже не намекнул?
Didn't he give you any hint at all?"
— Да, Брумфилд мне намекнул.
I got a hint from Broomfield.
Вернее, он на это намекнул.
but he had hinted as much.
Опасные, намекнул Банитчи.
Dangerous, Banichi had hinted.
И ведь ни разу даже не намекнула мне.
And she never even gave me a hint.
Намекнул – понятно на что.
He hinted—you can imagine what.
— Вы хотели сказать… — намекнул Том.
'You were going to say'—Tom hinted.
Завулон намекнул про сумеречных тварей.
Zabulon hinted at Twilight Creatures.
Он намекнул на то, что теракты 11 сентября были американским заговором.
He implied that 9/11 was an American conspiracy.
Делегация Израиля намекнула на то, что административные органы цепенеют от страха перед Верховным судом.
The delegation had implied that the administrative authorities stood in fear of the Supreme Court.
Некоторые делегации намекнули, что государства, возможно, не примут руководство, поскольку оно вступает в противоречие с государственной политикой.
Some delegations had implied that States might not accept the guide because it interfered in their public policy.
Специальный докладчик намекнул на то, что речь президента Франции в Дакаре была направлена на легитимизацию расизма, упомянув, что высказывания такого рода содействуют расизму и геноциду.
The Special Rapporteur had implied that the President of France's speech in Dakar had sought to legitimize racism, pointing out that speeches of that kind contributed to racism and genocide.
В 1995 году президент Акаев подал на газету "Республика", редактором которой является Замира Садыкова, иск за клевету в связи с тем, что она, не имея никаких доказательств, намекнула, что президент приобрел собственность за границей.
In 1995 President Akayev brought a suit for libel against Res Publica, edited by Zamira Sadykova, for implying, without offering proof, that the President had acquired property abroad.
Однако в ходе двухчасовой пресс-конференции он прямо намекнул на то, что Ирак имел право применить такое оружие... против воюющих иранцев и курдских повстанцев>> (<<Вашингтон пост>>, 16 сентября 1988 года).
But in a two-hour news conference, he strongly implied that Iraq had the right to use such weapons ... against warring Iranians and Kurdish rebels." (The Washington Post of 16 September 1988)
66. Представляя данный проект резолюции, представитель Канады намекнул, основываясь на деле Каземи, на отсутствие свободы печати в Исламской Республике Иран; однако одно изолированное дело не должно служить основой для вынесения суждения по столь важному вопросу.
66. In introducing the draft resolution, the representative of Canada had implied that there was a lack of freedom of the press in Iran, based on the Kazemi case; however, one isolated case should not serve as a basis for forming a judgement on such an important issue.
Еще и намекнули на то, что он их дурачит!
And they’d implied he’d cheated them!
Да еще и намекнула, что мы провели ночь вместе?
And imply that we spent the night together?
— Я намекнула, что считаю его недостаточно благородным.
“Yes. I implied he was no gent.”
Он намекнул, что я не так умен, как мне кажется.
He also implied that maybe I wasn’t as smart as I thought.
Он намекнул, что твое поведение его обеспокоило.
He implied that your behavior disturbed him.
Он сам намекнул: он – из любителей куннилингуса.
He’d implied it himself: he was one of those cunnilingus guys.
– Я только намекнул, что он мог бы рассчитывать на свидание.
I implied that he might have a date with you.
И намекнул ему, что иначе я его просто убью.
I implied that I'd kill him if he did."
– Альмо намекнул, что кто-то сомневается относительно плана.
Almo implied someone was having problems with the plan.
Смит намекнул, что они повторят попытку сегодня вечером.
Smith implied they’d try again tonight.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test