Übersetzung für "нам быть" auf englisch
Нам быть
Übersetzungsbeispiele
Нам нужны действия, и они нужны нам сейчас.
We need action, and we need it now.
Нам нужны вы, нам нужен прогресс!
We need you and we need the progress!
Нам кажется, нам известны их соображения по данным вопросам.
We think we know their minds on the issues.
Перед нами стоит задача, и нам необходимо ее выполнить.
We have a task and we need to fulfil it.
Нам известно, что для предотвращения этой трагедии нам необходимо бороться.
We know that to prevent it, we must fight.
Нам нужен не только прогресс, нам нужны результаты.
We do not need only progress; we need results.
Нам надо работать сообща, нам надо действовать эффективно.
We must work together, we must act effectively.
Нужно ли нам разоружение или нам нужен консенсус?
Do we want disarmament or do we want consensus?
Зачем нам быть врагами?
Why should we be enemies?
С чего нам быть печальными?
Why would we be sad?
С чего нам быть успешными?
How successful can we be?
Дорогая, зачем нам быть врагами?
My dear, why should we be enemies?
- Зачем бы еще нам быть здесь?
Why else would we be here?
С чего бы нам быть не в порядке?
Why wouldn't we be okay?
Но это не мешает нам быть счастливыми.
But we didn't leave that us to impede of we be happy.
Каким образом нам быть в сорока местах сразу?
And how exactly can we be 40 places at once?
Лишь только потому, что мы бедны, должно нам быть порочными?
Because we are poor, shall we be vicious?
что же нам петь-то?
What are we going to sing?
— И что же нам делать?
“What should we do?”
И что нам теперь делать?
What are we going to do?
– Ну ладно, – говорю, – если нам мотыги и лопаты не подходят, тогда что же нам нужно?
«Well, then,» I says, «if we don't want the picks and shovels, what do we want?»
Нам нужен катализатор.
We need the catalyst.
— Когда нам надо уехать? — Не нам.
“When will we have to leave?” “Not we.
Ты... Между нами... между нами всё кончено?
are you . . . are we . . . are we breaking up?
– Нам надо выбраться! – Нам надо ждать.
We have to get out.” “We have to wait.
- Нам нужна помощь. - Помощь? Нам?
We got to get help.” “Help? We?
Нам нужны медикаменты… Нам нужно…
We need medical supplies. We need-
— Почему нам нельзя, мама, почему нам нельзя?
“Why couldn’t we, Mother, why couldn’t we?
Нам-то что, нам дерьмеца не жалко... «Сволочи!
We - what we shit do not mind ... “Bastards!
us to be
А организации, помогающие нам, должны находиться рядом с нами на местах.
The organizations that are helping us need to be with us on the ground.
Они поставили перед нами большие задачи и рассказали нам о своих проблемах.
They all have challenged us and informed us.
Эти реформы не были нам навязаны и не будут навязываться нам и впредь.
These reforms have not been imposed upon us and will not be imposed upon us.
Будьте с нами!".
Be with us.
Скажите нам, с чем вы не согласны, и будьте готовы пойти с нами на компромисс.
Tell us what you disagree about and be prepared to make compromises with us.
Сказал нам быть готовым
He said for us to be ready.
Это помогает нам быть начеку.
It allows us to be proactive.
Вы приказали нам быть стражниками.
You've ordered us to be night watchmen.
Придумал, как нам быть вместе.
Found a way for us to be together.
И помогаешь нам быть нами.
And for encouraging us to be like this.
Вы не позволяете нам быть счастливыми.
You didn't allow us to be happy.
Потому что ты сказал нам быть ими.
Because you asked us to be.
Он сказал нам быть там к трем.
He told us to be there by 3:00.
Люди говорили нам быть осторожными в этом районе.
People told us to be careful in this neighborhood.
Сделай его сильным... и помоги нам быть счастливыми.
Make him strong... and help us to be happy.
— Да не было с нами никого!
“No one was with us!”
- Нам надо спать, – сказал он.
“It is time for us to sleep,”
— Но вы-то верите нам.
“But you believe us.”
К нам она переберется сегодня.
She comes to us to-day.
И он их нам одолжил.
He lent us the tusks.
— Ты нам об этом ни разу не говорил!
“But you never told us that!”
— О, вы к нам слишком суровы.
“You are severe on us.”
Мама только сейчас нам сказала!
Mum’s only just told us!”
— А он чего с нами не едет?
“Why isn’t he coming with us?”
– Иди за нами, иди за нами, иди за нами!
Follow us, follow us, follow us!
Последуй за нами и помоги нам победить. Идём с нами.
Follow us and help us win. Come with us.
Ты же – с нами, ты – с нами!
You are with us, aren’t you? You are with us?”
Она над нами смеялась. — Над нами!
She was making fun of us." "Of us!
Ни разу. А теперь он пришел к нам. К нам!
Not ever. And he will be with us. Us!
Помоги нам, помоги нам.
Help us and help us.
– Но зачем им говорить с нами? – Не с нами.
"Why do they want to talk to us?" "Not us.
- Займись с нами любовью с нами, займись с нами сексом, трахни нас.
Make love to us, have sex with us, fuck us.
Почему ты нам помогаешь? — Не нам.
"Why are you helping us?" "Not us,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test