Übersetzung für "наклонилась голова" auf englisch
Наклонилась голова
Übersetzungsbeispiele
Он наклонил голову, прислушиваясь. — Что это? — спросил я.
With a bent head, he stood, in a listening attitude. "What is it?" I inquired.
Он присутствовал на церемонии − стоял, наклонив голову, позади толпы людей, поэтому никто не узнал его.
He had been present all the time, standing, with bent head, behind a group of people, so that, in fact, no one had recognised him.
В самом начале восхождения он внимательно следил, чтобы Хокват каждый шаг делал правильно, но увидал, что мальчик был предельно собран и, наклонив голову, шаг за шагом точно повторял его движения.
Cautiously, he went on up. At the beginning of the climb, he watched to see that Hoquat made each step correctly, found the boy occupied with bent-head concentration, step for step, a precise imitation.
У него классический наклон головы.
He's got a classic head tilt.
пожимание плечами, зрительный контакт, наклон головы, нога фламинго.
Shrugging, eye contact, head tilting, flamingo leg.
Та же стойка, тот же наклон головы.
I mean, one hip out, the head tilt.
Ты так наклонила голову, говоря: "Он просто прелесть".
You just did the "he's such a joy" with the head tilt.
Если долго смотреть, наклонив голову, то становится страшно.
If you look long enough with your head tilted to one side it gets scary.
После развода все спрашивают, как у меня дела, сочувственно наклоняя голову: "Ну как ты?".
Since the divorce everybody asks how I am with a sympathetic head tilt. "How you doing?"
Ну, возможно, Американский театр более терпелив к наклонам головы и маханием руками, чем я.
Well, perhaps the american theatre wing is more tolerant of head tilting and hand fluttering than I am.
Ёто самый лучший способ получить объективный взгл€д на одежду и наклон головы происходит естественно так как вы пытаетесь позировать в объектив.
It's the best way to get an objective view of the outfit and the head tilt happens naturally as you try to work the lens.
Женщина заинтересованно наклонила голову.
Her head tilted in interest.
Он наклонил голову, задумавшись. — Хм.
His head tilted in consideration. "Hm.
Он наклонил голову и смотрел куда-то вправо.
             He was looking to the left, his head tilted slightly downward.
Вдруг он посмотрел на нее с любопытством, наклонив голову набок.
And then he looked at her with interest, his head tilted to one side.
Деннис так там и сидит, наклонил голову чуть набок и смотрит куда-то в пустоту.
Dennis is out there staring at nothing, head tilted at an angle.
Том замер, наклонив голову набок. – Мы ладим?
Thom stopped, his head tilting to one side. “Do we get on?
Агент остановился за дверями и, наклонив голову, стал прислушиваться.
An agent paused outside the door, his head tilted, listening.
Мыш взглянул на меня, наклонив голову, стоило мне закрыть дверь.
Mouse looked at me with his head tilted as I shut the door.
Через несколько минут Ботари отполз в сторону и прислушался, наклонив голову к земле.
Bothari crept off, head tilted, following his ears.
– Да? Наклонив голову, она слушала шепот, проецируемый возле уха
“Yes?” Her head tilted, listening to a whisper projected near one ear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test