Übersetzung für "назначить лицо" auf englisch
Назначить лицо
Übersetzungsbeispiele
designate a person
- во-вторых, назначить лицо или службу доверия, поручив им принимать жертв, помогать им и поддерживать их;
- second, to designate a person or office to provide confidential counselling, assistance and support for victims;
Всем участвующим в консультативном совещании учреждениям и подразделениям было предложено назначить лиц, ответственных за поддержание контактов.
All participating agencies and offices were asked to designate contact persons.
В связи с этим государствам было предложено назначить лицо или орган, которым следует направлять такую информацию.
In that connection, States were invited to designate a person or an organ that would receive such information.
Позднее государствам-членам будет предложено назначить лицо или лиц для участия в деятельности рабочих групп.
In due course, member States will be asked to designate the person(s) to take part in the working groups.
2. незамедлительно назначить лицо, которое будет занимать должность омбудсмена (Defensor del Pueblo) (Перу);
2. Promptly designate the person who will occupy the position of Ombudsman (Defensor del Pueblo) (Peru);
При необходимости следственный судья может наблюдать за ходом осмотра или назначить лицо, которое сделает это от его имени.
If so needed, the investigating judge may monitor the examination or designate a person to carry out monitoring on his behalf.
Правительство назначит лицо, как правило, определяемое по роду выполняемых им функций, которое является ответственным лицом для связи по вопросам проверки и контроля.
The Government will designate a person, normally identified through his function, who is the responsible point of contact for verification and control matters.
Могу ли я считать, что Ассамблея желает назначить лиц, рекомендованных Пятым комитетом?
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the persons recommended above?
Могу ли я считать, что Ассамблея согласна назначить лиц, рекомендованных Пятым комитетом?
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the persons recommended by the Fifth Committee?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает назначить лицо, рекомендованное Пятым комитетом?
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the person recommended by the Fifth Committee?
Обвиняемый имеет право назначить лицо, уполномоченное защищать его интересы в суде.
The accused has the right to appoint a person who has the ability to defend him/her during the trial.
В этой связи рекомендовалось, чтобы УВКБ назначило лицо для создания независимой системы информирования, которое посещало бы беженские лагеря и общины.
In this regard, it is recommended that UNHCR appoint a person to set up an independent reporting system to reach into the refugee camps and communities.
На других двух островах - Саба и Бонайре - нет учреждений, действующих в качестве координационного центра, однако на каждом из них назначено лицо, поддерживающее связь с Директоратом.
The other two islands, Saba and Bonaire, have no agency to act as the focal point but have each appointed a person to liaise with the Directorate.
Каждому государству-участнику рекомендуется назначить лицо или организацию, ответственные за подготовку и представление докладов по статье 7 Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
It is recommended that each State Party appoint a person or organization to be responsible for completing and submitting Article 7 reports to the UN Secretary-General.
В этой связи Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии необходимо будет назначить лицо для замещения должности г-на Штёкля на оставшийся срок полномочий, т.е. до 31 декабря 1998 года.
Accordingly, the General Assembly will be required at its current session to appoint a person to fill the unexpired portion of the term of office of Mr. Stöckl, that is, until 31 December 1998.
В связи с этим Генеральной Ассамблее на нынешней сессии необходимо будет назначить лицо для заполнения вакансии на оставшийся срок полномочий г-на Иноматы, который истекает 31 декабря 2000 года.
Accordingly, the General Assembly will be required at its current session to appoint a person to fill the remainder of the term of office of Mr. Inomata, which expires on 31 December 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test