Übersetzung für "надеялся быть" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены.
Hoped-for investments did not materialize.
Давайте надеяться, что для этого будет сделано все необходимое.
It is hoped that no effort will be spared in this undertaking.
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Нам хотелось бы надеяться, что недостатка в них не будет.
We would like to hope that these will not be lacking.
Точнее, я всегда надеялся быть выссосаным в вакуум или застреленым каким-нибудь безумным фанатом.
I mean, I had always hoped to be sucked out of an airlock or gunned down by some demented fan.
Именно ты делаешь меня такой, какой я могла только надеяться быть и вся моя любовь и жизнь - только для тебя.
"You make me the best person I could ever hope to be, "and I want to spend and learn and love the rest of my life with you."
он, впрочем, надеялся, что не упадет на улице.
he hoped, all the same, that he would not collapse in the street.
Но надеялся. — Я тоже надеялась, но не была уверена.
But I hoped it would.’ ‘Me too. Hoped, I mean, not thought.’
Что ж, я надеялся и мы все надеялись на более, чем беспристрастное мнение.
I hoped, we all hope, for no more than a fair look.
— Я так надеялся! Не верил, а надеялся… Не может быть, чтобы его схватили.
I hoped against hope - it cannot be that he has been taken!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test