Übersetzung für "наделить их" auf englisch
Наделить их
Übersetzungsbeispiele
f) допущение взыскания по искам, которые должны предъявляться к иностранному государству, на основе процедур, используемых в отношении граждан третьих государств, не наделяя их эффективными средствами опровержения или оспаривания касающихся их или третьего государства утверждений относительно правомерности или оценки подобных исков, в том числе на основе окончательных заключений внутренней административной комиссии;
(f) Allowing claims that should be filed against a foreign State to be enforced by means of proceedings brought against the nationals of third States without endowing them with effective means to refute or contest the allegations against them or the third State in respect of the existence or the valuation of such claims, including on the basis of conclusive certifications issued by an internal administrative commission;
208. Среднее образование, которое также является бесплатным, призвано дать возможность молодым людям, закончившим начальную школу, продолжить физическое, интеллектуальное, нравственное и духовное развитие их личности, помочь им раскрыть свои способности и склонности, расширить представления об арабской и мировой культуре, которые пригодятся им в повседневной жизни, и способствовать их дальнейшему прогрессу, наделяя их теоретическими и практическими знаниями и навыками, которые облегчат их продуктивное трудоустройство или получение высшего образования, с учетом специфики развития в подростковом возрасте и интересов общества, чтобы они могли стать достойными гражданами, преданными своему народу и своей стране.
208. The aim of secondary education, which is also free of charge, is to enable young persons who have completed their primary education to continue the physical, intellectual, moral and spiritual development of their personality by helping them to discover their abilities and, propensities, developing their knowledge of Arab and world culture so that they can benefit therefrom in their everyday lives and furthering their progress by endowing them with the intellectual and practical aptitudes and skills needed to facilitate their productive occupational employment and their pursuit of higher education in a manner consistent with the particularities of adolescent development and social goals so that they can grow up to become devout citizens loyal to their nation and their country.
Йе-йе... [Поп-музыка] Чем Господь наделил их, хоть он и использует иные меры. Лично я никогда не смущаюсь...
Yé-yé than God has endowed them with:
Вместо пениса и вагины художник наделил их ключами, большущими ключами, вошедшими один в другой.
Instead of a penis and vagina the artist has endowed them with keys, very big keys which interpenetrate.
Она наделила их особой силой с помощью вновь приобретенных знаний и ослабила силы врага.
She had endowed them with special strength through her newly acquired powers and had weakened the enemy with others.
Я решил, что, поскольку спеки каким-то образом сумели заставить кидона покинуть свои земли и стать кочевниками, народ Девара наделил их огромным и легендарным могуществом, чтобы тем самым оправдать свое поражение.
I mentally resolved it by deciding that as the Specks had, somehow, forced the Kidona to retreat from their settled lands and become wanderers and scavengers. Therefore Dewara’s people had endowed them with tremendous and legendary power to excuse their failure to prevail against the Specks.
Это были крылатые существа, высокие – я точно могу сказать это, – но о чем еще я мог бы поведать, ведь я не смог бы наделить их цветом, или сверканием, или какими-то значительными особенностями, и на них не было никаких одеяний, от них не исходили никакие побуждения или хоть что-то внушающее мне хоть какое-нибудь расположение к ним. – Что это такое?
They were winged beings, tall, yes, I can say that much, but what more could I say, because I couldn't endow them with color or splendor or individuality, and they had no garments or motion to them or anything that I could love. "What is it?
Тем не менее, как представляется, идеалы Декларации являются своеобразной насмешкой над нашей способностью наделить их практическим содержанием.
However, the ideals of the Declaration seem to mock the frailness of our ability to give them expression.
Я наделю их землей.
I'll give them land to live on.
Какой вирус мог бы наделить их такой силой?
What kind of infection would give them the strength to do this?
Потому что они начинают забывать о том, кто на самом деле наделил их властью.
Because, they lose sight of who really gives them power.
Принуждением в какой-то степени владеют все морои, и еще они способны «заряжать» своей магией предметы, наделяя их определенными возможностями.
All Moroi could use compulsion a little, and most could put some of their magic into objects to give them certain properties.
Он решил написать купальщиц не только без одежд, но и без масок; наделить их лицами, являющимися продолжением их прекрасных тел, а не лживыми символами несуществующей духовности.
He had preferred to paint his bathers unmasked as well as naked, to give them faces that were merely extensions of their charming bodies and not deceptive symbols of a non-existent spirituality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test