Übersetzung für "навесы для" auf englisch
Навесы для
Übersetzungsbeispiele
awnings for
Фотография 26: Палатки или навесы над тоннелями.
Picture 26: The tents or awnings over the tunnels.
Оборудованы прогулочные дворики навесами для защиты от ненастной погоды и скамейками для сидения;
The exercise yards are equipped with awnings to provide protection from inclement weather and with benches for sitting;
Все тоннели, которые увидели члены Комитета, закрыты навесом, который виден издалека.
All the tunnels the Committee saw were protected by some kind of awning and were easily discernible from the surrounding area.
9 января 2010 года злоумышленник бросил бутылку с зажигательной смесью в окно посольства, в результат чего загорелся один из тканевых навесов.
9 January 2010. A perpetrator threw a Molotov cocktail at an Embassy window, causing one of the awnings to catch fire.
В этом месте был сооружен навес и установлены заграждения, в том числе из колючей проволоки, а на посту были размещены девять вооруженных человек, включая офицера в звании капитана.
An awning, a barrier and barbed wire were installed at the location, and the post was occupied by nine armed men including one officer with the rank of captain.
Он также применялся для пропитки текстильных изделий (из шерсти, хлопка, льна и джутовых тканей и пряжи, которые использовались для изготовления чехлов, тентов, навесов, палаток, ремней и сеток, а также сизальских и манильских тросов).
It was used in the preservation of textiles (wool cotton, flax and jute fabrics and yarns used in covers, tarpaulins, awnings, tents, webbing and netting and also sisal and manila ropes).
22. 24 июля 1994 года в 09 ч. 20 м. четверо иракских военнослужащих установили навес в точке NС5710039700 на карте Сумара в нейтральной полосе к югу от пограничного столба 41 и сторожевого поста Миантанг.
22. On 24 July 1994, at 0920 hours, four Iraqi military personnel constructed an awning at the geographic coordinates of NC5710039700 on the map of Sumar in no man's land, south of border pillar 41 and the sentry post of Miantang.
Богс подъехал к самой большой из городских лавок, нагнулся, заглядывая под навес, и крикнул:
Boggs rode up before the biggest store in town, and bent his head down so he could see under the curtain of the awning and yells:
Под навесами, на пустых ящиках из-под товара, целыми днями сидели здешние лодыри, строгали палочки карманными ножами фирмы «Барлоу», а еще жевали табак, зевали и потягивались, – сказать по правде, все это был препустой народ.
There was empty drygoods boxes under the awnings, and loafers roosting on them all day long, whittling them with their Barlow knives; and chawing tobacco, and gaping and yawning and stretching-a mighty ornery lot.
– Хижины с навесами...
“Cabins with awnings.”
Над балконом был навес.
There was an awning over the balcony.
- Капает с навесов.
Just dripping off the awning.
По навесу забарабанил дождь.
The rain pattered on the awning.
Они шли под навесами магазинов.
They walked beneath awnings.
Они немного постояли на улице под навесом.
They stood under an awning;
под навесами ду­шилось белье.
washing dried under awnings.
Под навесом воцарилась тишина.
Silence hung under the platform's awning.
Вкруг шатра — навесы для гостей.
all round it, awnings for the guests.
Нельзя было подождать ее и под навесом подъезда.
He could not reasonably wait under the awning.
Строительство навесов для генераторов
Construction of generator sheds
Строительство ограждения и установка навеса над верандой
Construction of fence and veranda shed
Например, на станциях у велосипедных навесов были установлены камеры слежения.
For example, cameras have been installed on bicycle sheds at stations.
d) 200 000 долл. США требуется для мелких строительных работ, например строительство навесов для школ;
(d) $200,000 for minor construction works, for example, school sheds;
Боеприпасы хранятся в отапливаемых и неотапливаемых хранилищах, под навесами, на площадках открытого хранения или на транспортных средствах.
Munitions are stored in heated and unheated storage facilities, under sheds, in open storage areas or on vehicles.
iii) увеличением ассигнований на 0,2 млн. долл. США на осуществление мелких строительных работ, например строительство навесов для школ.
Increase of $ 0.2 for minor construction works, for example, school sheds.
Они хранились под навесом без каких-либо мер предосторожности, и население общин, расположенных вблизи от мест их хранения, находилось в контакте с ними.
They were stored in sheds without protection of any kind and the adjoining communities were therefore in contact with them.
Часто пестициды доступны для детей в сельских районах, но их могут также найти маленькие дети у себя дома, под навесом в саду или в гараже.
Pesticides are often accessible to children in rural areas, but may also be found by toddlers exploring their homes, garden sheds or garages.
6. Все наземные хранилища, а также навесы и открытые площадки с боеприпасами обваловываются с целью уменьшения последствий в случае их несанкционированного взрыва.
6. All ground-level storage facilities, as well as sheds and open areas with munitions, are banked up in order to mitigate the consequences of an unauthorized explosion.
Объект, как правило состоит из приемной площадки (оборудованной весами и кассой для расчетов), площадки или навеса для складирования лома, сортировочной зоны и погрузочной эстакады.
A facility usually consists of a receiving area (including a weigh scale and cashier), a storage pad or shed, a sorting area and a shipping dock.
Парни с навесом для подгузников?
The guys with the diaper shed?
Хотели сделать навес для хранения перца.
To make room for the chilly shed
Ты хочешь купить навес для памперсов?
You want to buy a diaper shed.
Мы частенько тузили его за навесом для велосипедов.
We used to corner him behind the bike sheds.
Может быть сделать навес для них или ещё что-нибудь.
Maybe make a shed for them or something.
Я был в ужасе, когда тот день наконец-то настал, мы, с моим приятелем Колином, выпили пару баночек пива под навесом для велосипедов, чтобы успокоить нервы.
I was that terrified when the day finally came, my pal Colin and I had a couple of cans behind the bike shed to steady our nerves.
Для проповедников под каждым навесом устроили высокий помост.
The preachers had high platforms to stand on at one end of the sheds.
Под первым навесом, к которому мы подошли, проповедник читал молитву.
The first shed we come to the preacher was lining out a hymn.
Проповеди слушали под такими же навесами, только они были побольше и битком набиты народом.
The preaching was going on under the same kinds of sheds, only they was bigger and held crowds of people.
Под навесами, сооруженными из кольев и покрытыми зелеными ветвями, продавались имбирные пряники, лимонад, целые горы арбузов, молодой кукурузы и прочей зелени.
There was sheds made out of poles and roofed over with branches, where they had lemonade and gingerbread to sell, and piles of watermelons and green corn and such-like truck.
Уже совсем по-летнему разогрелись за день крыши придорожных закусочных и асфальт перед гаражами, где в лужицах света торчали новенькие красные бензоколонки. Вернувшись к себе в Уэст-Эгг, я поставил машину под навес и присел на заржавленную газонокосилку, валявшуюся за домом.
Already it was deep summer on roadhouse roofs and in front of wayside garages, where new red gas-pumps sat out in pools of light, and when I reached my estate at West Egg I ran the car under its shed and sat for a while on an abandoned grass roller in the yard.
Где же этот чертов навес?
Where the hell is the shed?
Они движутся к навесу.
They shuffle off to their own shed.
Под навесом, в конце сада.
In the shed at the end of the garden.
Он побежал к ближайшему навесу.
He ran for the nearest shed.
Она заметила рядом с ним конюшню, такую же пустую, как навес для машинного оборудования и навес для сена.
She had noticed a stable beside it, also empty, as well as a machinery shed and a hay shed.
Или какой-нибудь шалаш, навес или лачуга?
Or some sort of outbuilding, a shed or shack?
сзади дома два небольших навеса.
and at the back are a couple of small sheds.
Сгорел только навес для инвентаря.
Only the lean-to shed for equipment was burned down.
Я скользнула за какой-то навес и огляделась.
I slid into the shadow of a shed and then looked around.
Бирюк вывел лошадь из-под навеса.
Biryuk led the mare out of the shed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test