Übersetzung für "на электрическом" auf englisch
На электрическом
Übersetzungsbeispiele
on electric
Электрические приборы для замыкания и размыкания электрических цепей
Electrical apparatus for making/breaking electrical circuits
В некоторых случаях применялась пытка электрическим током, когда использовались оголенные электрические провода или дубинки с электрическими разрядами.
In several cases, electricity has been used, either with stripped electric wire or electric truncheons.
"2.39 "Соединенная с массой электрическая цепь" означает электрические цепи переменного и постоянного тока, гальванически соединенные с электрической массой".
"2.39. "Chassis connected to the electric circuit" means AC and DC electric circuits galvanically connected to the electrical chassis."
Оно работает на электрических импульсах.
Hearts work on electrical pulses.
Мозг - это биоэлектрическое управление, Акцент на "электрическое".
The brain is a bioelectrical device, emphasis on "electrical."
Ну, человеческий мозг, сердце, работают на электрических импульсах. Именно.
Well, the human brain, the heart, run on electrical impulses.
Потому что нельзя ехать на Ferrari только на электрической тяге.
Because you can't drive the Ferrari on electrical power only.
Мы сгенерировали инструкции, базирующиеся на электрических импульсах, чтобы заставить управляющие кристаллы врат работать.
We gave instructions based on electrical impulses to make the gate respond.
— А у них теперь электрический, — объяснил Гарри.
“They’ve got an electric fire,” Harry explained.
Поднялся новый электрический шквал.
They let fly another electric barrage.
По доскам позади электрического огня забарабанили кулаки. — Гарри!
There was a loud hammering of fists on the boards behind the electric fire. “Harry?
— Хотя, разумеется, в самом огне между атомами происходит электрическое взаимодействие. — Ага! — отозвались они.
“Oh?” they said. “Of course, there’s electricity in amongst the atoms in a fire.”
Словно электрический ток пробежал по всему телу Гарри — они спасены!
Harry felt a kind of electric charge surge through every particle of his body—they were saved.
Он услышал, как затрещали, соприкоснувшись, силовые поля, ощутил легкие электрические уколы на своей коже.
He felt the field crackling as shield edges touched and repelled each other, sensed the electric tingling of the contact along his skin.
Он увидел огромную тень, ощутил сотрясшую его тело ярость, бурную и краткую, как удар электрическим током.
He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.
— Видите ли, — сказали они, — в Талмуде говорится, что по субботам огонь зажигать нельзя, вот нас и интересует, можно ли по субботам пользоваться электрическими приборами?
They said, “In the Talmud it says you’re not supposed to make fire on a Saturday, so our question is, can we use electrical things on Saturdays?”
Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила стая покупателей, ринувшихся к магазину, набитому электрическими штуковинами.
He seized Harry’s shoulder to prevent them being separated by a gaggle of shoppers plainly intent on nothing but making it into a nearby shop full of electrical gadgets.
В общем, я постарался уверить этих будущих раввинов, что волнующие их электрические разряды, которые возникают, когда они жмут на кнопки лифта, это никакой не огонь.
Finally I tried to assure the rabbinical students that the electric spark that was bothering them when they pushed the elevator buttons was not fire.
– На электрическом никогда?
Never the electric?
Уж если они провели электрическое освещение, то от электрических печей вреда не будет.
If they’ve installed electric lights, surely electric furnaces can’t hurt.”
Возможно, не электрические.
Probably not electrical.
Опять эти электрические разряды.
The electric sizzle again.
Так, например, на некоторых телах были видны следы казни на электрическом стуле.
For example there was evidence of injury by electrocution on some of the bodies.
В Соединенных Штатах казнь на электрическом стуле применяется лишь в нескольких штатах.
Electrocution is used by only a few States in the United States.
Его пытали электрическими разрядами в поясницу и подвешивали за руки.
They also electrocuted him on his waist and hung him from his hands.
Во время допросов он подвергался пыткам и, согласно сообщениям, избиениям, об него тушили сигареты и пытали электрическим током.
He was tortured during interrogation, and was reportedly beaten, burnt with cigarettes and electrocuted.
Ввиду повышенного риска поражения животных электрическим током требуется дополнительная изоляция
Increased risk of animal electrocution requiring additional insulation Heavier than wood poles
В прошлом в соответствии со статьей 81 пересмотренного Уголовного кодекса осужденных казнили на электрическом стуле.
In the past, death sentences pursuant to Philippine laws, specifically article 81 of the Revised Penal Code, were usually executed by electrocution.
22. Смерть от электрического тока, о которой говорил г-н Бёрнс, была результатом попытки заключенных исправить освещение в своей камере.
The deaths from electrocution referred to by Mr. Burns had been caused by prisoners' attempts to improve the lighting in their cells.
Случайно сел на электрический стул.
He's electrocuted himself.
Давай казним Стэна на электрическом стуле!
Let's electrocute Stan!
Их казнят на электрическом стуле?
Don't they electrocute them any more?
Захват продолжается после казни на электрическом стуле.
Seizing continues after electrocution.
Я казню его на электрическом стуле.
I'm going to electrocute him.
— Но не смерть же от электрического тока.
“Well, it wasn’t electrocution.
Уилсон не был отравлен. Его убили электрическим током.
Wilson was not poisoned, he was electrocuted.
– Вы что, мечтаете посадить нас всех на электрический стул?
Are you trying to get us all electrocuted?
Я дернулся, будто через меня пропустили электрический ток.
I jerked upright as if I'd been electrocuted.
Это вроде электрического стула за убийство.
Man, that's like electrocuting a guy for murder.”
- Мы могли бы убить его электрическим током, - задумался Гудзон.
“We could electrocute him,” Hudson mused.
Мне пока еще не приказывали умерщвлять прохожих электрическим током!
I am here to quash a riot, not electrocute bystanders.
Конечно, могла бы. Она просто не могла бы поразить меня электрическим разрядом. — Но…
Of course it could. It just couldn't have electrocuted me." "But—"
– Какой-то чернокожий юноша. Разве он… – Его казнили на электрическом стуле.
“Some Negro boy. Wasn’t he—” “He was indeed electrocuted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test