Übersetzung für "на слушание" auf englisch
На слушание
Übersetzungsbeispiele
at the hearing
Статья 6 - Слушания и опубликование протоколов слушаний
Article 6 -- Hearings and publication of transcripts of hearings
е) может вынести после слушания рекомендации, основанные на его оценке документов и слушаний; или наметить проведение дополнительного слушания.
May, after the hearing, make recommendations based on its assessment of the documents and the hearing; or schedule a further hearing.
Увидимся завтра на слушании.
I'll see you tomorrow at the hearing.
Я уже говорю на слушание.
I'm already speaking at the hearing.
— Это вызов в Министерство на слушание дела…
“It is a summons to the Ministry for a hearing—”
— Я должен явиться на слушание, — сказал Гарри.
“I’ve got to go to a hearing,” said Harry.
Все, по-видимому, зависело от исхода слушания 12 августа.
Everything seemed to hang on this hearing on the twelfth of August.
Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда?
She told me about your hearing. So—is it really true?
— Слушание пройдет на моем этаже, в кабинете Амелии Боунс.
“The hearing’s on my floor, in Amelia Bones’s office.
— Посидишь у меня в кабинете, пока не начнется слушание, — сказал он.
“You can wait in my office until it’s time for the hearing,” he said.
О слушании в Министерстве он со вчерашнего позднего ужина не вспомнил ни разу.
He had not thought about the hearing once since dinner the previous evening;
Вот и опять на горизонте возникло слушание в Министерстве, о котором Гарри не хотел думать ни в какую.
They were back on the hearing and Harry did not want to think about that.
После полудня за разборкой застекленных шкафчиков Гарри как мог старался не думать о слушании.
Harry tried his best not to think about the hearing while they emptied the glass-fronted cabinets that afternoon.
— Он был там даже в день моего слушания, — заметил Гарри. — Постой-ка… Да ведь он стоял тогда в коридоре Отдела тайн!
“He was even hanging around that day I had my hearing,” said Harry. “In the—hang on…”
— Слушания, все время слушания. Ладно.
Hearings, more hearings. All right.
И уж, конечно, не какие-то там слушания.
Certainly not a hearing.
Слушание заканчивается.
The hearing is adjourned.
Слушание завершилось.
The hearing was over.
Предварительное слушание
Preliminary Hearing
– Потом, есть ведь еще и слушания по расценкам.
Then there are the rate hearings;
– И где состоится слушание?
Where is it held – this hearing?
Слушание еще не закончено.
The hearing isn’t over.
Было предварительное слушанье.
There's a preliminary hearing.
Я настаиваю на слушании!
I demand a hearing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test