Übersetzung für "на подъеме" auf englisch
На подъеме
Phrase
На подъеме
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Это сопровождалось значительным подъемом политической активности всего населения.
This was accompanied by a considerable increase in political activity in which everyone participated.
d) Активизация процесса восстановления, подъема экономики и реконструкции Афганистана
(d) Increased rehabilitation, recovery and reconstruction of Afghanistan
Периодичность подъема заболеваемости сохраняется через каждые 3-4 года.
Increases in morbidity continue to occur every three or four years.
В частности, возросла, как представляется, вероятность и частотность циклов подъема и спада.
In particular, the likelihood and frequency of cycles of boom and bust seem to have increased.
Это было отчасти обусловлено стремительным подъемом экономики и увеличением свободного времени у населения.
This was in part due to booming economies and increased leisure time.
f) Содействие активизации экономического развития путем чрезвычайной помощи, подъема экономики и реконструкции
(f) Increased economic development enhanced through relief, recovery and reconstruction
В 1996 году этот показатель вырос до 30%, что было связано с временным подъемом цен на сырьевые товары.
It increased to 30 per cent in 1996 due to a temporary rise in commodity prices.
d) Активизация процесса восстановления, подъема и реконструкции Афганистана с упором на субнациональные структуры управления
(d) Increased rehabilitation, recovery and reconstruction of Afghanistan, with focus on subnational government structures
Аналитики этого университета констатируют, что " 1998 год был отмечен подъемом или активизацией антисемитской деятельности во всех ее аспектах.
The University's analysts observed that "the year 1998 ... was marked by an increase or intensification of all aspects of antiSemitic activity.
На эмоциональном подъеме стрелок стал двигаться чуть быстрее.
The physical and psychological boost helped him increase his pace slightly.
Подъем становился все круче, и двигатели шагохода надсадно завывали. Лес редел по мере подъема;
The ground became steeper beneath them, the walker’s engines straining. Wider spaces opened up among the trees as the slope increased.
Постепенно увеличивая силу подъема, я, к своей радости, обнаружил, хотя и не удивился этому, что могу поднять голову руками.
Gradually I increased the strength of my lift and was pleased, but not surprised, when it came up in my arms.
Когда скорость подъема капсулы начала увеличиваться и раздался легкий свист, сопровождавший ее движение через атмосферу Тектона, Ребка почувствовал странную неудовлетворенность.
Rebka felt oddly dissatisfied as the upward speed of the car increased and the soft whistle of rapid travel through Quake’s atmosphere began.
Двигатели продолжали размеренный рев, и она, усилив давление на штурвал, довела угол подъема до десяти градусов. — Оторвались, — доложил Брэд.
The engines continued to roar smoothly and so she pulled back slightly more, increasing the climb to ten degrees. “Positive rate,” Brad called.
Благодарность применит свое Волшебство для подъема по карьерной лестнице, для увеличения успеха, и направит вас на работу вашей мечты, или на то, что вы мечтали сделать.
Gratitude will work its magic to accelerate your career, increase success, and bring about your dream job or whatever it is you want to do.
— Если бы даже внезапное увеличение давления не убило их в тот момент, когда они будут покидать кабину вездехода, то это наверняка сделает кессонная болезнь при подъеме наверх, — добавил Джиордино.
    “If the sudden increase in pressure as they left Big John didn't kill them,” Giordino added, “decompression sickness on the way to the surface would.”
По правде говоря, даже после нового подъема налоги недотягивали и до половины того, что приходилось платить некоторое время назад, но люди увидели в этом мрачное предзнаменование.
While it was true that, even with the new increases, their taxes were barely half of what they had once been, the populace saw it as a grim foreboding of things to come.
143. Греческое государство предпринимает все усилия для подъема образовательного уровня греческого мусульманского меньшинства.
143. “The Greek State spares no effort to upgrade the educational level of the Greek Muslim minority.
Несмотря на отсутствие подъема или вялый рост в железнодорожном транспорте страны продолжали также осуществлять капиталовложения в техническое перевооружение и реконструкцию своих железных дорог.
Despite the lack of or sluggish growth in rail transport, countries continued to invest also in upgrading and modernizing their railways.
КНДР также стремилась использовать расширяющуюся программу подъема экономики Северо-Восточного Китая, в которой предусматривается осуществление значительных инвестиций в модернизацию региональной транспортной и прочей инфраструктуры.
It has also sought to benefit from the growing north-eastern China revitalization programme, which projects extensive investment in upgrading regional transportation and other infrastructure.
В настоящее время, откликаясь на нужды жителей городских трущоб, в чем заключается одна из задач цели развития 7, Гамбия реализует первый этап финансируемой Европейской комиссией программы подъема трущоб при широком участии в ней общественности.
The Gambia is currently implementing the first phase of a participatory slum upgrading programme, funded by the European Commission, in response to the needs of urban slum dwellers, a Target of Goal 7.
d) Содействовать быстрой реализации Глобального пакта о рабочих местах для стимулирования экономического подъема и социально-экономического преобразования, в частности для корректировки <<безработного роста>>, установить минимальный уровень социальной защиты в каждой стране и укрепить возможности и права субъектов неофициальной экономики, включая женщин.
(d) Rapid implementation of the Global Jobs Pact should be promoted to stimulate economic recovery and socio-economic transformation, notably by redressing "jobless growth", to establish a social protection floor in every country and to upgrade the capacities and rights of actors in the informal economy, including women.
10.19 Предполагается, что в течение двухгодичного периода для пополнения ресурсов из регулярного бюджета, предназначенных для найма составителей документов и экспертов по вопросам, представляющим особый интерес для Новой программы и Специальной инициативы, а также сбора информации и модернизации электронного оборудования будут, использованы внебюджетные ресурсы на сумму 100 000 долл. США из Целевого фонда для информационной поддержки экономического подъема и развития в Африке.
10.19 It is estimated that during the biennium, extrabudgetary resources of $100,000 from the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development will be utilized to supplement resources from the regular budget for hiring specialist writers and experts in areas of special interest to the New Agenda and the Special Initiative, as well as for collecting information and upgrading electronic equipment.
119. В условиях происходящего экономического кризиса правительство утвердило бюджетные ассигнования на второй этап проекта по стимулированию экономического подъема (стимулирующий пакет 2 - СП2); значительная часть средств была направлена на укрепление системы медицинского обслуживания: Министерству здравоохранения было выделено 2 793,54 долл. США для строительства служебных зданий и помещений для медицинского персонала, приобретения товаров медицинского назначения и медицинских принадлежностей, используемых для выявления и анализа заболеваний и лечения больных, подготовки медицинских работников, а также для повышения квалификации сотрудников центров здравоохранения/общинных лечебно-профилактических учреждений, которые являются подразделениями первичной медико-санитарной помощи на уровне тамбонов (участков), что позволит поднять их уровень до больниц/центров укрепления здоровья на уровне участков и увеличить число таких больниц до 9 000 к 2012 году.
119. Under the current economic crisis, the government has approved a budget to invest in the second phase of the project to stimulate economic recovery (Stimulus Package 2: SP2), particularly towards public health care with a budget of USD2,793.54 allocated to the Ministry of Public Health for use in constructing service buildings and accommodation buildings for health care personnel, in medical supplies and supplies used for disease examination and analysis and for treatment, in producing health care personnel, as well as in building competency of health centre units/ community health center units which are primary health care service units at tambon (sub-district) level by upgrading them into "Tambon Health Promotion Hospital", targeting to have 9,000 of these hospitals by 2012.
– Они пытались догнать вас на подъеме, – сообщил подошедший сзади Иниго. – Ты их убил? – Некоторым удалось уйти.
“They tried to catch up with you on the upgrade,” said Inigo, behind him. “You killed them.” “Some got away.”
Потом Ллойд закрыл глаза и сбросил скорость. Тут машина добралась до естественного подъема и, подчиняясь законам природы, плавно остановилась. Ллойд открыл глаза. Они были полны слез. Ему стало неловко.
Then he closed his eyes and decelerated until the car hit an upgrade and the laws of nature forced it to a gliding stop. Lloyd opened his eyes to discover them flooded with tears, wondering for an awkwardly long moment where on earth he was.
на очередном подъеме его обогнал восьмиосный длинномер, причем обгон растянулся настолько, что Джимми успел по нескольку раз прочесть все, даже самые мелкие, надписи на борту и задней двери грузовика. Легковушки же пролетали со свистом и исчезали вдали, как будто были выходцами из другого измерения с гораздо более стремительным течением времени.
An eighteen-wheeler passed him on the upgrade, taking so long to manage it, he had time to check the tread on its tires, read all the fine print on its rear doors. Cars whipped by as if coming from a universe where minutes had a quicker value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test