Übersetzung für "на высшем уровне" auf englisch
На высшем уровне
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
А. Встречи на высшем уровне и конференции
A. High-level summits and conferences
Встречи на высшем уровне и конференции
High-level summits and conferences
Организационный комитет высокого уровня Встречи на высшем уровне
High-Level Summit Organizing Committee
Комитет высокого уровня по организации Встречи на высшем уровне
The High-level Summit Organizing Committee
A. Комитет высокого уровня по организации Встречи на высшем уровне
A. The High-level Summit Organizing Committee
Модуль 4.A. Получение обязательства на высшем уровне
Module 4.A. Obtaining High Level Commitment
Диалог на высшем уровне в Генеральной Ассамблее по вопросу о финансировании развития
High-level dialogue of the General Assembly on financing for development
Заседание на высшем уровне по ядерному разоружению и нераспространению
1887 (2009) High-level summit on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation
Представительство в ходе диалога на высшем уровне по вопросам международной миграции и развития
Representation at the high-level dialogue on international migration and development
Помогает функционировать на высшем уровне.
Keeps us functioning at a high level.
Я налаживаю деловые контакты на высшем уровне.
I'm making high-level network contacts.
Ной любит проводить встречи на высшем уровне в одиночку.
Noah likes to take his high-level meetings alone.
Да, вероятно, у них было совещание на высшем уровне насчет молочного шейкера.
Yeah, probably had some high-level meeting about the milk shake machine.
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.
У нас есть основания полагать, что существует утечка, возможно, на высшем уровне.
We have every reason to believe that there's a breach, possibly at a high level.
Лейтенант Колстон входил в команду, сопровождающую переговоры на высшем уровне между нашими странами.
Lieutenant Colston was part of a team conducting high-level negotiations between our countries.
Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.
I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment.
Десять минут назад мы получили запись дипломатической конференции на высшем уровне, прошедшей между Федерацией и Ромуланской Империей два дня назад.
Ten minutes ago, we received a recording of a high-level diplomatic conference that took place between the Federation and the Romulan Empire on Earth two days ago.
Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать.
Well, if you think you can tear yourself away from all this high-level executive decision-making for a moment, I have something I'd like to show you.
Они окружены стеной защитных заклинаний высшего уровня.
They are surrounded by a range of high-level magical safeguards.
он посещал совещания на высшем уровне, где обсуждалось дело Дюваля;
he attended high-level meetings to discuss the Duvall affair;
На четверг и пятницу созывали новую конференцию на высшем уровне;
another high-level two-day conference had been called for Thursday and Friday;
Очевидно, что Дисра был не единственным, кто баловался рубкой «льда» высшего уровня.
Obviously, Disra wasn’t the only one who’d been doing some high-level slicing.
— Я дала капитану «Непреклонного» код высшего уровня доступа, — напомнила Джейд.
"I gave the Adamant 's captain a high-level recognition code," she reminded him.
— Связь высшего уровня используется в случае необходимости срочного разрешения каких-то вопросов.
High-level priority communications have to go through subspace to beat the time problem.
Стэн и Лайза отлично поработали, разоблачая зревший на высшем уровне заговор против Императора.
Sten and Lisa had performed admirably, everyone agreed, in thwarting the high-level conspiracy against the Emperor.
По Управлению ходили слухи, что новички, имеющие доступ к секретам высшего уровня, автоматически попадают под круглосуточное наблюдение.
He had heard it said that there was automatic surveillance for newer people exposed to high-level secrets.
Наденьте на него нужную одежду, и он будет как дома на посольском приеме или за кофе на правительственной конференции высшего уровня.
Put him in formal wear and he will be perfectly at home at an ambassadorial ball or a coffee break at a high-level government conference.
Движение «Наружу» набирало влияние, поднимало все больше шума, находило поддержку на высших уровнях управления.
The Outward Bound group has been gaining influence, making more noise, finding support in high levels of government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test