Übersetzung für "на борт корабля" auf englisch
- aboard ship
- aboard the ship
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Капитан, мисс Каридиан поднялась на борт корабля.
Captain, a Miss Karidian has been transported aboard ship.
Даже не хочется думать, что он может сделать на борту корабля.
I don't even want to think of what it could do aboard ship.
Я всегда забираю его на борт корабля когда он впутывается во что-то типа этого.
I'm always getting him aboard ship when he's tangled up in something like this.
И мой компьютер говорит, что где бы они ни были, на Земле, в колонии или на борту корабля, группа актеров Каридиана всегда была рядом, когда они умирали.
And my library computer shows that wherever they were, on Earth, on a colony or aboard ship, the Karidian Company of Players was somewhere near when they died.
С борта корабля дирейнский флот выглядел в высшей степени впечатляюще.
From aboard ship the Deraine fleet was most impressive.
Все, что ни происходило на борту корабля, докладывалось командиру, и он обязан был решать.
Everything that happened aboard ship eventually devolved upon the Commander.
Я уже наслышался об этом в Нью—Йорке, Лондоне, Париже да и на борту корабля.
that I had heard in New York, in London, in Paris, and aboard ship.
Он мог бы сообщить нам о тебе хотя бы с борта корабля.
He could have told us you were probably aboard ship.
Он рекомендует вам в течение часа приготовиться сопровождать его на борту корабля.
He advises you to be ready to accompany him aboard ship within the hour.
– Лейтенант! – обратился к ней Мойше. – Вы остаетесь на борту корабля. Это приказ.
“Lieutenant,” Moyshe said, “you will remain aboard ship. That’s an order.
Он раздробил пространственно-временной континуум на борту корабля.
It shattered the space-time continuum aboard the ship.
Мы телепортируем атомную бомбу на борт корабля и уничтожим его.
We'll beam a nuke aboard the ship and destroy it.
Согласен... Мы разместим на борту корабля столько людей, сколько, возможно...
I agree... we fit as many people aboard the ship as we possibly can...
На борту корабля находится самозванец, человек, выглядящий в точности как я.
There's an impostor aboard the ship, a man who looks exactly like me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test