Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Договор о Европейском союзе требует того, чтобы мы обеспечили высокий уровень охраны здоровья в рамках всех стратегий и мероприятий ЕС.
The Treaty on European Union requires that we provide a high level of health protection across all EU policies and activities.
Он пожертвовал своё сердце, мы обеспечили его семью.
He donated his heart, we provided for his family.
Но если мы обеспечим их тяжёлой водой, то проблема морали... испарится?
But if we provide all that in the form of water, then the moral issue... evaporates?
Мы обеспечим фермеров новой почвой... лесами и полями, землей и хлебом... для Германии.
We provide the farmer with new soil... forests and fields, land and bread... for Germany.
За что? В этом приюте мы обеспечим жильем животных, выгнанных из цирка Дю Солей.
In this new shelter, we provide a home for animals put out of work by Cirque Du Soleil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test