Übersetzung für "музыка и песни" auf englisch
Музыка и песни
Übersetzungsbeispiele
8. Поощрять организацию международных встреч на темы культурной схожести разных народов (например, фестивали полифонической музыки и песни - Корсика, Испания, Грузия и так далее).
8. Encouragement of the organization of international meetings based on the theme of the cultural similarity of different peoples (for example, festivals of polyphonic music and songs - Corsica, Spain, Georgia and so on).
На праздниках Навруз и Мустакиллик звучат музыка и песни в исполнении детских национальных коллективов, кроме того, каждый национальный культурный центр проводит свои национальные праздники, в которых участвуют дети.
During the Navruz and Mustakillik holidays, children's ethnic associations participate in music and song performances. Moreover, individual ethnic centres celebrate their respective holidays with the participation of children.
12. Наследие коренных народов включает всю движимую культурную собственность, определенную соответствующими конвенциями ЮНЕСКО; все виды литературных и художественных произведений, в частности музыку, танцы, песни, обряды, символы и рисунки, сказания и стихи; все виды научных, сельскохозяйственных, технических и экологических знаний, включая культурные виды растений, лекарства и рациональное использование флоры и фауны; человеческие останки; недвижимую культурную собственность, как, например, святые места, объекты исторического значения, захоронения; документальные материалы о наследии коренных народов в виде фильмов, фотографий, видео- и аудиозаписей.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the rational use of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape, or audiotape.
12. Наследие коренных народов включает всю движимую культурную собственность, определенную соответствующими конвенциями ЮНЕСКО; все виды литературных и художественых произведений, в частности музыку, танцы, песни, обряды, символы и рисунки, сказания и стихи; все виды научных, сельскохозяйственных, технических и экологических знаний, включая культурные виды растений, лекарства, фенотипы и генотипы флоры и фауны; человеческие останки; недвижимую культурную собственность, как, например, святые места, объекты исторического значения, захоронения; документальные материалы о наследии коренных народов в виде фильмов, фотографий, видео- и аудиозаписей.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the phenotypes and genotypes of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape or audiotape.
И еще музыка, сама песня.
And the music, the song.
Головокружительное ощущение цвета и красоты, сложности и пестроты, музыки и песни, всё продуманно до мелочей, наполнили её чувства.
An overwhelming impression of color and beauty, pattern and complexity, music and song, all endlessly elaborated, bewildered her senses.
Как она объяснила, некоторые люди больше нуждаются в отдыхе, чем другие, а мы все заметили, что его талант ко сну был едва ли не большим, чем к музыке и песням.
as she put it, some people needed more rest than others, and we had all observed that Alphanderry's talent for sleeping was almost as great as for making music and song.
В последнее время он нашел несколько способов выражать мысли без тех поспешных, гудящих, жужжащих, щелкающих звуков, с помощью которых раньше делал это. Музыка и песня.
Lately, he has found quite a few means to express ideas without the swarm of busy, smacking, humming, clattering noises that used to run through all his thoughts. Music and song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test