Übersetzung für "мужчины продолжали" auf englisch
Мужчины продолжали
Übersetzungsbeispiele
Тем не менее мужчины продолжают превалировать среди лауреатов обеих систем по присуждению премий.
However, men continue to dominate in both award systems.
С другой стороны, мужчины продолжают носить свою фамилию, и форма обращения к ним в таком случае не изменяется.
On the other hand, men continue to use the same designation and surname.
1. Тот факт, что мужчины продолжают зарабатывать больше, чем женщины, не является чем-то новым в Канаде.
1. The fact that men continue to earn more than women is not new in Canada.
14.19 Сельские женщины и мужчины продолжают собираться вместе для решения проблем, связанных с удовлетворением потребностей своих общин.
14.19 Rural women and men continue to come together to address the needs of their communities.
Это объясняется главным образом тем, что мужчины продолжают умирать в более молодом возрасте от сердечно-сосудистых заболеваний, рака, самоубийств и несчастных случаев.
This is mainly a reflection of the fact that men continue to die younger of cardiovascular disease, cancer, suicide and accident.
11. Гендерное неравенство и неравное соотношение сил между женщинами и мужчинами продолжают оставаться главными факторами, обусловливающими передачу ВИЧинфекции.
Gender inequality and unequal power relations between women and men continue to be major drivers of HIV transmission.
Мужчин продолжают переправлять для трудовой эксплуатации, в особенности в строительстве, а также в сельском хозяйстве; и основной страной по их приему является Российская Федерация.
Men continue to be trafficked for labor exploitation, particularly in construction, agriculture, for which the basic destination is the Russian Federation.
Эти женщины и мужчины продолжают в сложных условиях эффективно и самоотверженно выполнять важные задачи, поставленные перед ними Советом Безопасности.
These women and men continue to perform with efficiency and commitment and under challenging circumstances the important tasks assigned to them by the Security Council.
63. В стране оратора женщины и мужчины продолжают жить в разных мирах с точки зрения доступа к образованию и трудоустройству, здравоохранению, безопасности и досугу.
63. In her country women and men continued to live in different worlds in terms of access to education and employment, health, security and leisure.
Во многих обществах женщины и мужчины продолжают бороться за то, чтобы им предоставлялись услуги, которые бы гарантировали безопасное течение беременности и достижение их целей в плане создания семьи.
Women and men continue to struggle in many societies to obtain the services that would guarantee safe childbearing and achievement of their family formation goals.
(мужчины продолжают разговор неразборчиво)
(men continue conversing indistinctly)
Мужчины продолжали спорить, срываясь на визг.
The men continued to argue, voices rising shrilly.
Мужчины продолжали смотреть друг на друга как соперники.
The two men continued to face each other as adversaries.
— Мужчины, — продолжал Пуаро, — а в особенности люди искусства, устроены по-другому.
Men,’ continued Poirot, ‘and especially artists—are different.’
Не обратив внимание на огонь, двое мужчин продолжали пристально смотреть друг на друга.
Ignoring the blaze, both men continued to stare at one another.
Анджела приветствовала их обычным охлажденным чаем. Мужчины продолжали их разглядывать.
Angela greeted them with her usual iced tea as the men continued to watch them.
Зиба отложила грабли и подошла помочь Битси, но мужчины продолжали трудиться, и Мариам тоже, пока Дэйв не позвал ее: – Мариам?
Ziba laid aside her rake and went to help, but the men continued working. So did Maryam, till Dave said, Maryam?
— Хорошо, — ответил епископ. — Однако не думаю, что монахи скоро вернутся, так что пока руководство вам придется взять на себя и обойтись без мужчин. Продолжайте вести службы.
“Good,” said the bishop. “However, I don’t think they’re coming back soon, so in the meantime you’re going to have to manage as best you can with no men. Continue the services as normally as possible with the nuns.
Он умолк, широко распахнул глаза и выругался. — Вот это сюрприз! Пятеро мужчин продолжали шагать вниз, а на вершине лестницы появился еще один человек с небольшим кейсом.
He stopped and stared. He swore. “That’s one hell of a surprise.” As the five men continued downward, another man had appeared in the moonlight and started down, too, carrying a medium-sized suitcase.
Четверо мужчин продолжали двигаться вперед, хотя их темп снова замедлился. Прекрасно обученный ездозверь начал выказывать признаки беспокойства: он упирался и шел по дороге с большой неохотой.
The four men continued to move forward-again, more slowly, for now the riding beast, well-trained though it was, was giving signs of reluctance to proceed any farther along this road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test