Übersetzung für "мужски" auf englisch
Мужски
Übersetzungsbeispiele
9. Ежегодная подготовка по вопросам равноправия мужчин и женщин проводится не только для юристов-профессионалов, но и для тех, кто занят в других, в частности в так называемых "мужских" сферах, в том числе военных, полицейских, транспортных и т. д.
9. Training dedicated to issues of equality of men and women are run yearly not only for the benefit of legal professionals but also to those employed in other, particularly so-called "manly" areas, including the military, the police, transport employees, etc.
Молодые женщины занимаются даже чисто "мужскими" видами спорта: в настоящее время 13 молодых женщин занимаются боксом, 411 - футболом, 472 - дзюдо, 32 - греко-римской борьбой, 12 - самбо, 24 - вольной борьбой, 19 - тяжелой атлетикой, 11 - кекусинкай-каратэ, 8 - каратэ, 16 - армрестлингом, 43 - регби, 10 - фехтованием, 4 - водным поло, 48 - парусным спортом, 36 - подводным плаванием.
There are young women even in very "manly" branches of sport: currently, 13 young women attend boxing classes; 411 football; 472 judo; 32 Greek and Roman wrestling; 12 sambo self-defence; 24 free wrestling; 19 weightlifting; 11 Kyokushin karate; 8 karate; 16 arm-wrestling; 43 rugby; 10 fencing; 4 water-polo; 48 sailing; 36 underwater swimming.
Стильно, но по-мужски.
Stylish, but manly.
Это не по мужски.
It's not manly.
Из-за мужских фильмов.
At... manly movies.
Это так по-мужски.
That's so manly.
Совсем не по-мужски.
Not very manly.
Вот это по мужски.
That's manly talk.
Мужские голоса поддержат.
Each manly voice upraise.
Крепкое мужское рукопожатие.
A manly handshake ensues.
Такой мужской и яростный.
So manly and fierce.
Это, как бы сказать мужская территория!
It’s such manly territory.
Подлинно мужское искусство.
Truly the manly art.
Не как котенок, а по-мужски.
Manly cute, not kitten cute.
Это почти по-мужски, верно я говорю?
That's more manly isn't it?
Полноватое красивое лицо, вдумчивое, мужское.
A fat but shapely face, thoughtful and manly.
внутри воздух дрожит от мужского храпа.
more manly snores trouble the air within.
- Господи, не очень-то по-мужски пугаться по ночам.
"It's not very manly, is it, getting scared at night.
В штанах у него шевелятся остатки мужского достоинства.
a few remnants of manliness stir in his trousers.
Я должна увидеть этот образец мужской добродетели.
I have to see this paragon of manly virtues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test