Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Здесь могут помочь иностранные инвестиции, и их следует поощрять.
Foreign investment can help, and must be encouraged.
Они могут помочь создать благоприятную обстановку для переговоров.
They can help create an enabling environment for negotiations.
Страны с формирующейся рыночной экономикой могут помочь в этом деле.
Countries with emerging economies can help in that effort.
Заполнить вакуум могут помочь новые рыночные инструменты.
New market-based instruments can help to fill the void.
Отклики пользователей могут помочь повысить качество микроданных;
Feedback from users can help improve the quality of the micro-data;
Товарные биржи могут помочь устранить одну из составляющих этой проблемы.
Commodity exchanges can help cope with one aspect of this issue.
Преодолеть такое сопротивление директивным органам могут помочь следующие подходы:
The following approaches can help policymakers to overcome resistance:
Непостоянные члены могут помочь в формировании курса на преобразования в Совете.
Non-permanent members can help to shape the course of change in the Council.
— Постойте-ка, — вдруг сказала Гермиона. — Постойте… Гарри, они и вправду могут помочь.
said Hermione suddenly. “Wait… Harry, they can help.”
Они могут помочь им найти счастье или могут помочь им найти горе.
They can help them to find happiness or they can help them to find sorrow.
– Нагваль Элиас сказал, что эти воины могут помочь людям вылечиться или могут помочь им стать больными.
"The nagual Elias said that these warriors can help people to get cured," don Juan went on, "or they can help them to get ill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test