Übersetzung für "многие из людей" auf englisch
Многие из людей
  • many of the people
Übersetzungsbeispiele
many of the people
Многие миллионы людей ощущают себя его жертвами.
Many millions of people feel that they are its victims.
23. Во многих случаях люди с низким достатком бывают не в курсе имеющихся у них прав.
23. In many cases poor people are not aware of their rights.
Многие наши люди продолжают умирать, попадая на неубранные наземные мины.
Many of our people continue to die from uncleared land mines.
Многие изгнанные люди платили за проезд 50-70 немецких марок.
Many of the people expelled paid between 50 and 70 deutsche marks for their travel.
Мысленно мы будем оставаться и впредь вместе со многими миллионами людей, пострадавших в результате этой трагедии.
Our thoughts will remain with the many millions of people affected by this tragedy.
12. Для многих миллионов людей право на убежище представляет собой необходимый результат осуществления их основных прав.
For many millions of people, asylum is a necessary implication of the exercise of their basic rights.
Совет Безопасности выражает огромное сожаление в связи с гибелью многих тысяч людей в Сирии.
The Security Council expresses its profound regret at the death of many thousands of people in Syria.
Он обеспечивает рабочие места для многих наших людей и вносит существенный вклад в наше экономическое развитие.
It provides jobs for many of our people and contributes substantially to our economic development.
В прошлом году в конфликтных ситуациях погибли многие тысячи людей, не участвовавших в боевых действиях.
In the last year many thousands of people not participating in hostilities have lost their lives in conflict situations.
Химическая промышленность создает рабочие места для многих тысяч людей и обеспечивает правительствам значительные поступления.
The chemicals industry provides employment for many thousands of people and generates considerable revenue for Governments.
Много из людей, которых Вы убили, были еще живы!
Many of the people you destroyed were still alive!
Он вспомнил еще одну вещь, которую сказала старуха: мир – это сумма многих вещей: людей, почвы, растений и животных, лун, приливов, солнц; и эта неизвестная сумма называлась природой – неопределенная, лишенная чувства «теперь», чувства настоящего момента совокупность.
He recalled another thing the old woman had said about a world being the sum of many things—the people, the dirt, the growing things, the moons, the tides, the suns—the unknown sum called nature , a vague summation without any sense of the now .
Но эмергенты разморозили многих своих людей еще до того, как оборудовали жилое пространство.
Yet the Emergents had thawed many of their people before living space was in place.
Многие наши люди ненавидят бедняков белой расы, а те ненавидят нас.
There are many of our people who hate the poor of the white race, and they hate us.
Но рука Великого Шайтана длинна, и многие наши люди погибнут также.
But the Great Satan's reach is long, too, and many of our people will be killed as well.
Многие наши люди погибли, и хотя занятия снова начались, все еще оплакивали ушедших.
Many of our people had been killed, and while classes were up and running again, everyone still grieved.
В последнее время жизнь стала слишком коротка, и уже не хватало времени на многое, что люди прежде отлично успевали.
Life had recently become too short for many things that people had once found time for.
И все же, как многие умные люди, он не смог устоять перед соблазном потешить себя игрушками, под тем предлогом, что развлекает ребенка.
But, like many other intelligent people, he was not above the weakness of playing with a toy to amuse himself, on the theory that it would amuse a child.
Подобно многим бесхитростным людям, он гордился своей сдержанностью и некоторой скрытностью, поэтому сделанное им открытие его огорчило.
Like many other ingenuous people, he prided himself on being reserved and even a trifle secretive, and the discovery was somewhat painful.
Замок, правда, нуждается в ремонте, и многие из людей, попавшиеся ему на глаза, были в лохмотьях, но место не производило впечатления заброшенного или пришедшего в упадок.
His castle was in need of repairs and many of the people he’d seen were ragged, but it wasn’t a place of misery or cruelty.
– Удовольствие – вот как ты это называешь. – Он оглянулся на Бассейный дом, где хранились для потомков свидетельства извращений многих известных людей.
"Pleasure. You call that -- " He glanced back at the Pool House, where he'd seen the excesses of so many of these people, recorded for posterity.
А потом с небес обрушились камни и огонь, и следующее утро не наступило для целых стран и для многих миллионов людей, которые так и не проснулись.
And then the rocks and the fire fell from the sky, and for whole countries the suns did not rise that day, and indeed for many millions of people they would never rise again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test