Übersetzung für "минимальный пороговый уровень" auf englisch
Минимальный пороговый уровень
Übersetzungsbeispiele
minimum threshold level
8. После рассмотрения соответствующего вопроса Комиссия постановила, что нормативная база для деятельности в Районе должна учитывать ряд ключевых показателей для измерения степени прогресса, причем каждый из них должен иметь какойто минимальный пороговый уровень, который должен быть достигнут и утвержден, прежде чем будет выдана лицензия на добычу первого поколения.
8. The Commission considered and concluded that the regulatory framework for activities in the Area needs to be informed by a series of key milestones against which progress can be measured, each with a minimum threshold level that must be achieved and approved before a first generation mining licence can be awarded.
Кроме того, необходимо направлять в эти страны на цели развития больше безвозмездных средств, чем займов, причем до тех пор, пока не будет достигнут минимальный <<пороговый>> уровень.
In addition, more grant funds, rather than loans, must flow to such countries for development until a minimum threshold is reached.
Следует также отметить, что при исчислении объема резервов определяется минимальный пороговый уровень, снижение которого создавало бы для деятельности ЮНОПС оперативные и финансовые риски.
It should further be noted that the reserve calculation identifies a minimum threshold below which it would be operationally and financially risky for UNOPS to go.
Иными словами, в них не достигнут минимальный пороговый уровень того поглощающего потенциала, который необходим для интернализации экспертных знаний, потенциально имеющихся у ТНК, по крайней мере применительно к ключевым звеньям процесса создания добавленной стоимости.
To put it differently, the minimum threshold of absorptive capacity required to internalize the expertise potentially available in TNCs is not attained, at least not with regard to core functions of the value-adding process.
Для ПА и ПП должен быть установлен минимальный пороговый уровень экспертных знаний (в том числе на основе обязательной подготовки) по важным вопросам ЛР (Правила и Положения о персонале) и ВСР, а также общих знаний в сфере урегулирования коллективных вопросов в области трудовых отношений.
A minimum threshold of expertise should be established for both MRs and SRs (including via mandatory training) on the basics of the HR framework (Staff Rules and Regulations) and SMR, as well as a general knowledge on managing collective issues in the field of labour relations.
Группа рассматривает свои рекомендации как минимальный пороговый уровень изменений, необходимых для того, чтобы дать системе Организации Объединенных Наций возможность стать эффективным и оперативным институтом XXI века. (Ключевые рекомендации резюмируются жирным шрифтом по всему тексту; кроме того, они приведены в едином резюме в приложении III.)
The Panel views its recommendations as the minimum threshold of change needed to give the United Nations system the opportunity to be an effective, operational, twenty-first century institution. (Key recommendations are summarized in bold type throughout the text; they are also combined in a single summary in annex III.)
признает, что необходимо обеспечить минимальный пороговый уровень основных ресурсов для поддержания мандата ФКРООН, с тем чтобы продолжать использовать другие ресурсы и последующие инвестиции в интересах НРС; и в этой связи призывает государства-члены, которые в состоянии сделать это, вносить взносы в основные ресурсы ФКРООН в целях обеспечения того, чтобы годовой объем основных ресурсов мог достичь "критической массы" на уровне 25 млн. долл. США в год, что позволит и дальше оказывать помощь хотя бы 40 НРС;
Recognizes that a minimum threshold of regular resources is required to sustain the UNCDF mandate in order to continue to leverage other resources and follow-on investments for the benefit of LDCs; and against this background calls on Member States, in a position to do so, to contribute to UNCDF regular resources to ensure that it can reach the "critical mass" target of $25 million per year in annual regular resources to ensure support to at least 40 LDCs;
6. признает, что необходимо обеспечить минимальный пороговый уровень основных ресурсов для поддержания мандата ФКРООН, с тем чтобы продолжать использовать другие ресурсы и последующие инвестиции в интересах НРС; и в этой связи призывает государства-члены, которые в состоянии сделать это, вносить взносы в основные ресурсы ФКРООН в целях обеспечения того, чтобы годовой объем основных ресурсов мог достичь <<критической массы>> на уровне 25 млн. долл. США в год, что позволит и дальше оказывать помощь хотя бы 40 НРС;
6. Recognizes that a minimum threshold of regular resources is required to sustain the UNCDF mandate in order to continue to leverage other resources and follow-on investments for the benefit of LDCs; and against this background calls on Member States, in a position to do so, to contribute to UNCDF regular resources to ensure that it can reach the "critical mass" target of $25 million per year in annual regular resources to ensure support to at least 40 LDCs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test