Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ремесленная продукция, например ручные метлы, являются ключевыми статьями экспорта Ирана, Бутана, Кении, ШриЛанки и Непала.
Artisanal manufactures such as hand brooms are key exports for Iran, Bhutan, Kenya, Sri Lanka and Nepal.
Хотя для ликвидации просыпи и в этих случаях часто можно использовать метлы и лопаты, работники должны при этом пользоваться надлежащей спецодеждой и индивидуальными средствами защиты.
Broom and shovel may still be appropriate but workers must wear suitable protective clothing and devices.
Однажды Рауль Варгас избил г-жу Эрнандес черенком метлы, а его мать вырвала клок волос у нее на голове.
Raul Vargas on one occasion used a broom handle to beat Ms. Hernandez, and his mother tore clumps of hair from Ms. Hernandez' head.
По имеющимся сообщениям, многие лица, работающие в качестве домашней прислуги, подвергаются также физическому насилию, в частности избиению палкой, метлой или железным прутком.
Many domestic workers also report being subjected to physical violence, such as being beaten with a stick, a broom, or an iron bar.
Симптомы: как указывает само название, симптоматичные растения характеризуются резким ростом побегов, вследствие чего верхушка растения приобретает вид ведьминой метлы.
Symptoms: As the name suggests the symptomatic plants have an erect growth habit so that the top of the plant has the appearance of the bristles of a witches' broom.
Ассигнования по данной статье предусматриваются на приобретение инсектицидов, дезинфецирующих средств, отбеливающих средств, химических порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
61. По данному разделу предусматриваются ассигнования на приобретение инсектицидов, дезинфицирующих средств, отбеливающих средств, химических, порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water-purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
70. По данной статье предусматриваются ассигнования на приобретение инсектицидов, дезинфицирующих средств, отбеливающих средств, химических, порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners spray equipment and brushes.
Substantiv
Глаза его тоже сверкнули зеленым огнем, и борода вздыбилась пышной метлою.
There was a flicker like green fire in his eyes, and his beard stood out stiff as a great besom.
Ты правда будешь носить в одной из процессий священную метлу.
You will indeed carry the sacred besom in one of the processions.
Отовсюду уже сбегались на пожар с накидками и метлами другие домочадцы.
Other household members came running with cloaks and besoms to smother and beat the flames from existence.
Эй! — обратился он к человеку в синей куртке, подметавшему облезлой метлой дорожку возле решетчатого особняка. — Это и есть Дворец Правосудия Арройо?
“Hi, there!” he cried to a muffled countryman in blue denim who was sweeping the sidewalk with a tattered old besom, “is this the Law in Arroyo?”
В глазах сразу защипало, они наполнились слезами, в горло забился едкий дым. Она схватила стоявшую у двери бадью с водой и залила горящую корзину, затем, давясь кашлем, взяла метлу и принялась забивать распространяющееся пламя.
Choking on smoke, her eyes stinging and streaming, she grabbed the wooden water pail from beside the door and deluged the flames. Retching and coughing, she seized a besom and beat at the stray tendrils of fire.
Осколки камня, щепки, стружки, обрезки, пыль, грязь, доски, что-то похожее на обломок метлы – весь этот хлам небрежно свалили у опор, очистив место вокруг ямы.
Chips of stone and wood, shavings, splinters, stone dust, dirt, a plank, and something that might have been the broken end of a besom — all the mess had been pushed back roughly against the pillars, shoved out of the way, to leave a clear space in the centre where the paving was replaced over the pit.
По последним известим из Эдинбурга джентльмен, занимающий место секретаря Общества любителей шотландской старины, — лучший в королевстве любитель рисовальщик, и можно многого ожидать от его усердия и искусства в области реставрации образцов национальных памятников, либо разрушаемых медленным действием времени, либо сметённых духом современности при помощи той же разрушительной метлы, какой пользовался Джон Нокс во время реставрации.
The last news which I hear from Edinburgh is, that the gentleman who fills the situation of Secretary to the Society of Antiquaries of Scotland, [7] is the best amateur draftsman in that kingdom, and that much is expected from his skill and zeal in delineating those specimens of national antiquity, which are either mouldering under the slow touch of time, or swept away by modern taste, with the same besom of destruction which John Knox used at the Reformation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test