Übersetzung für "месяцы месяцы" auf englisch
Месяцы месяцы
Übersetzungsbeispiele
Я много месяцев – месяцев – завоёвывал доверие Башира.
I have spent months-- months-- gaining Bashir's confidence.
Список приглашенных был закрыт за месяцы, месяцы до этого!
The guest list has been closed for months-- months!
Дни превращались в недели, недели в месяцы, месяцы в годы.
Days became weeks, weeks became months, months became years.
И это только за месяц, месяц и ещё чуть-чуть.
That's, what, just over a month, month and a bit.
Ты имел меня месяцами... месяцами... пока улыбался мне в лицо.
You fucked me over for months... months... while you smiled in my face.
Минуты часа, часы дня, дни недели, недели месяца, месяцы года, годы твоей жизни.
The minute of the hour, hour of the day, day of the week, week of the month, month of the year, the year of your life.
— Месяцы — месяцы длиннее, чем года.
Months-months longer than years.
Ей потребуются месяцы — месяцы! — чтобы все заново организовать.
It'll take her months—months—to get things reorganized."
В джунглях брутиного подсознания появились и начали расправлять крылышки бабочки сомнений, не подозревающие, что о подобных вещах говорится в теории хаоса… – Сейчас я чувствую себя куда лучше. – сказала черепаха, – Лучше, чем все последние месяцы. – Месяцы? – сказал Брута, – А как давно ты… болен?
In the rain-forests of Brutha’s subconscious the butterfly of doubt emerged and flapped an experimental wing, all unaware of what chaos theory has to say about this sort of thing… “I feel a lot better now,” said the tortoise. “Better than I have for months.” “Months?”
45. Поскольку освобождение от служебных обязанностей производится по разным схемам (высвобождение нормативного времени для какой-либо конкретной должности (например, Председателя) или распределение определенного количества часов между ПП), для проведения сопоставлений между организациями эквивалент полной ставки (ЭПС) рассчитывается исходя из того, что год состоит из 12 месяцев, месяц - из четырех недель и неделя - из 40 часов (см. приложение IV). Освобождение от служебных обязанностей предоставляется для того, чтобы создать условия для реальной, официальной и необходимой службы на благо организации.
In order to make comparisons across organizations - as the distribution of time release follows different patterns (e.g., statutory time release for a specific position (e.g. the Chairperson) or a specified number of hours distributed among all SRs) - full-time equivalent (FTE) release is calculated on the basis of 12 months/year, 4 weeks/month and 40 hours/week (see annex IV). Time release is granted to enable the performance of a real, official and necessary service for the organization.
53. Далее представитель Мали рассказывает о различных инициативах, которые были приняты его страной в поддержку находящихся в затруднительном положении лиц, престарелых, семей, инвалидов и молодежи: речь идет о решении провозгласить октябрь месяц месяцем национальной солидарности; создании в 1996 году Научно-исследовательского и учебного института геронтологии и гериатрии в соответствии с положениями Всемирного плана действий по проблеме старения, а также учреждении Национального совета по делам престарелых, который занимается координацией деятельности местных и региональных ассоциаций престарелых; реформе семейного права, подготовке к празднованию десятилетия Международного года семьи; предложении, вынесенном Африканским союзом через Панафриканский фонд поддержки инвалидов о провозглашении 1999-2009 годов "Африканским десятелетием инвалидов"; и включении проблемы безработицы и нехватки рабочих мест в общий комплекс задач секторальной политики в области борьбы с бедностью.
53. His Government had undertaken a number of initiatives on behalf of persons in difficulties, the elderly, the family, the disabled and youth, such as the decision to proclaim the month of October "National Solidarity Month"; the establishment in 1996 of a research institute on gerontology and geriatrics pursuant to the World Plan of Action on Ageing; the creation of a National Council for the Elderly to coordinate the activities of regional and local senior citizens' associations; a reform of family law and preparations for the commemoration of the tenth anniversary of the International Year of the Family; proposal made to the African Union, through the Pan-African Union of Disabled Persons, to declare 1999-2009 the "African Decade of the Disabled"; and incorporation of the problem of unemployment and underemployment in the Government's sectoral policies and strategies for fighting poverty.
Я много месяцевмесяцев – завоёвывал доверие Башира.
I have spent months-- months-- gaining Bashir's confidence.
Список приглашенных был закрыт за месяцы, месяцы до этого!
The guest list has been closed for months-- months!
Дни превращались в недели, недели в месяцы, месяцы в годы.
Days became weeks, weeks became months, months became years.
И это только за месяц, месяц и ещё чуть-чуть.
That's, what, just over a month, month and a bit.
Ты имел меня месяцами... месяцами... пока улыбался мне в лицо.
You fucked me over for months... months... while you smiled in my face.
Я ждала тебя только через месяц. Месяц и прошел.
- I wasn't expecting you for a month.
Минуты часа, часы дня, дни недели, недели месяца, месяцы года, годы твоей жизни.
The minute of the hour, hour of the day, day of the week, week of the month, month of the year, the year of your life.
Месяц! Месяц искать работу и найти только испанцев, которые тоже ищут работу.
A month looking for work and all we've found is more Spaniards looking for work!
Планируем примерно на месяц. — Месяц.
Just plan for at least a month.” “A month.
— Месяцымесяцы длиннее, чем года.
Months-months longer than years.
Дни, недели, месяцымесяцы, я думаю.
Days, weeks, months --I think it is months.
Ей потребуются месяцымесяцы! — чтобы все заново организовать.
It'll take her monthsmonths—to get things reorganized."
Январь отвратительный месяц. Месяц туманов!
January, a detestable foggy month!
– Ну что же, во всяком случае, его не будет дома еще целый месяц. – Месяц?
“Well, at least he said he wouldn’t be home for a month.” “A month?”
— сказала черепаха, — Лучше, чем все последние месяцы. — Месяцы?
‘I feel a lot better now,’ said the tortoise. ‘Better than I have for months.’
А время шло. Недели сменяли месяцы, месяцы - годы.
Time passed: months, a year, two years.
Шли дни, недели, месяцы, месяцы… Дженифер не раз готова была сдаться.
There were days and weeks and months when Jennifer was ready to quit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test