Übersetzung für "месть будет" auf englisch
Месть будет
  • revenge will be
  • revenge will
Übersetzungsbeispiele
revenge will be
Убийства и месть
Legality Murder and revenge
Речь идет не о мести.
The issue here is not revenge.
Для нас это не вопрос мести.
This is not for us an issue of revenge.
2. Личная месть
2. Private revenge
Угроза, месть, зависть?
Threats, revenge, jealousy?
Не должно осуществляться никаких актов мести.
There should be no acts of revenge.
22. Поправки, принятые к Уголовному кодексу в 2013 году, квалифицируют как уголовные преступления и предусматривают уголовные наказания за убийство из мести и на почве кровной вражды, серьезную угрозу мести или кровной вражды, а также за подстрекательство к мести.
22. Amendments of Criminal Code in 2013 provide as criminal offences: "killing for revenge or blood feud", "serious threat of revenge or blood feud", "instigation for revenge" and the penal sanctions.
Этот город не отравлен жаждой мести.
The city was not, nor is it, spoiled by revenge.
Нашей местью будет выжить.
Our revenge will be to survive.
Наша месть будет более жестокой, более беспощадной.
Our revenge will be more cruel, more atrocious.
мо€ месть будет так велика, что ты увидишь неверо€тное.
And my revenge will be so big that you'll see incredible things.
– Месть моя будет страшна!
I'm a hellfiend out for revenge!
Свет не видел еще столь великолепной мести.
Never has revenge been more beautiful.
На этот раз, как ты видел, он убил не из мести, но ради выгоды.
This time, as you will have seen, he killed not for revenge, but for gain.
– Я решил, что у меня не осталось ничего, кроме мести, – проговорил Гурни.
"I thought I had nothing left but revenge," Gurney said.
– А Хават думает, что использует нас для мести Императору.
He thinks he uses us to wreak his revenge upon the Emperor.
– Не торопись – и день твоей мести придет, – сказал Туек. – Поспешность – орудие шайтана.
"Move slowly and the day of your revenge will come," Tuek said.
из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести.
therefore the injury that is to be done to a man ought to be of such a kind that one does not stand in fear of revenge.
Ты думаешь, из-за того, что я есть то, чем ты меня сделала, я не могу желать мести?
You think because I'm what you made me that I cannot feel the need for revenge?"
Это была месть,чистая, неразбавленная месть.
It was revenge, undiluted revenge.
- Мести - гадкой, бессмысленной, жестокой мести. Они безумцы.
Revenge — wicked, pointless, cruel revenge. They are mad.”
Арабы твердят о мести. Евреи твердят о мести.
Arabs talking revenge, Jews talking revenge;
Так, может быть, это месть?
And was this revenge?
Такой будет ее месть.
That was to be her revenge.
Но месть бесплодна.
But revenge is empty.
Месть или ревность?
Revenge or jealousy?
Месть исходила не от нее.
This was not her revenge.
revenge will
Моя месть будет беспощадной.
My revenge will be merciless!
Куда бы мы ни ушли, Однако далеко мы не убежим, те, кто стремится к власти и мести будет охотиться на нас, они будут охотиться за ней.
Wherever we go, however far we run, those who seek power and revenge will hunt us, they will hunt her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test