Übersetzung für "менее интенсивным" auf englisch
Менее интенсивным
Übersetzungsbeispiele
▸ финансовые стимулы (например, субсидии или отмена субсидий) для обеспечения менее интенсивного ведения сельского хозяйства ¶¶
▸ financial incentives (for example, subsidies and subsidy removal) to practice less intensive agriculture ¶¶
Эта политика должна стимулировать применение фермерами менее интенсивных сельскохозяйственных методов, а также сокращение использования удобрений и пестицидов.
It should encourage farmers to apply less intensive agricultural methods, and cut the use of fertilizers and pesticides.
- контакты между ЕЭК и отраслевыми министерствами и другими учреждениями станут менее интенсивными; пострадает зримость работы Комиссии;
- Contacts between ECE and sectoral ministries and other institutions would become less intense; visibility of the Commission would suffer;
10. Краткосрочные программы обучения менее интенсивны и в большей мере носят вводный характер, чем занятия по программам соискания ученых степеней или по дипломным программам.
10. The citation programs are less intense and more introductory than the degree or certificate programs.
Что касается качества лесов, которое также имеет важное значение с точки зрения снабжения древесиной, то наблюдение за этим параметром и его мониторинг производятся менее интенсивно.
Forest quality, although equally important for wood supply, is less intensively observed and monitored.
▸ финансовые стимулы (например, субсидии или отмена субсидий) для сокращения площадей сельскохозяйственных земель или для применения менее интенсивных методов ведения сельского хозяйства ¶¶
▸ financial incentives (for example, subsidies and subsidy removal) to set aside agricultural land or to practice less intensive agriculture ¶¶
Можно рассмотреть целесообразность применения поэтапной стратегии выборочного исследования, в рамках которой взятие проб первоначально будет вестись сравнительно менее интенсивно, чем это предлагается.
A tiered sampling strategy should be considered, in which samples are initially collected at a relatively less intensive rate than that proposed.
Уместно отметить, что оборот оружия, <<кровавых>> алмазов, нефти и других сырьевых товаров был бы значительно менее интенсивным, если бы он не нес прибылей торговцам этими товарами.
It is pertinent to note that the traffic in arms, blood diamonds, oil and other commodities would be less intense were there no gains for the traffickers.
Однако сделанные Комиссией запросы в Кении позволяют ей полагать, что деятельность диаспоры руандийских хуту в Кении значительно менее интенсивна, чем в октябре 1996 года.
However, the Commission's inquiries in Kenya incline it to believe that the activities of the Rwandan Hutu diaspora in Kenya are significant but less intense than they were in October 1996.
Инцидентов было больше, однако насилие было менее интенсивным, а его уровни в день выборов были сопоставимы с теми, которые наблюдались в условиях роста масштабов насилия в течение года.
There were more incidents, but the violence was less intense, and violence levels on polling day were consistent with patterns of increased violence observed over the course of the year.
Но сигнатуры я по-прежнему не узнаю. Они ни человеческие, ни внеземные, хотя менее интенсивные, почти скрытые.
Still energy signatures that I don't recognise...neither human nor alien, but less intense, almost dormant.
Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.
Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.
Я просто хочу сказать, если ты будешь продолжать играть в баскетбол, думаю тебе надо играть менее интенсивно, может больше с ...
I'm just saying, if you're gonna keep playing basketball, I think you really need to play a less intense game, maybe with more...
В их циклической модели начала Вселенной столкновение двух бран было бы гораздо менее интенсивным, а значит, есть вероятность, что гравитационные волны окажутся практически несуществующими.
In their cyclic model of the beginning of the Universe, two branes coming together would be a much less intense collision, and the chances are that gravitational waves would be almost nonexistent.
Что скажу, что я не могу ничего сказать, я могу лишь посоветовать, ты должен просто жить менее интенсивно, то, что ты запланировал на 3 или 4 года, ты должен растянуть на 5 или 6,
I can't tell you, I can't tell you to do anything, I can only give you advice: You must simply live less intensively, that what you planned to do in 3 or 4 years, you must spread out over five six, quite straight forwardly, you have to slow down.
– Еще менее интенсивный, чем во втором случае.
A control that is still less intense than the second type.
подобные вещи, пусть менее интенсивные, существовали на базе Кенг Хо много лет.
similar, if less intense, things had been going on in the temp for years.
Десять миллионов лет назад цикл был куда короче, а изменения яркости куда менее интенсивными.
Ten million years ago, the cycle was much shorter and the variation in brightness much less intense.
Теперь вообразим мир, в котором сильное ядерное взаимодействие заметно менее интенсивно, чем у нас.
Suppose, now, that we had a much less Intense strong nuclear interaction than that which prevails in our Universe.
По мере обмена физическими законами сильное ядерное взаимодействие постепенно становится все более интенсивным в космовселенной и все менее интенсивным в нашей.
The strong interaction gradually grows more intense in the cosmeg-Universe and less intense in ours as the laws of nature cross over.
— По крайней мере не надо опасаться вредных эффектов сильных магнитных полей. К тому же звездный ветер Немезиды должен быть гораздо менее интенсивным, чем у Солнца.
“At least we don’t have to worry about dangerous radiation effects from intense magnetic fields, especially since Nemesis’ stellar wind is bound to be much less intense than that of the Sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test