Übersetzung für "менее двух дней" auf englisch
Менее двух дней
Übersetzungsbeispiele
Несовершеннолетним в течение недели должны предоставляться не менее двух дней отдыха; один из них должен приходиться на воскресенье.
Young persons must be granted not less than two days off during a week; one of them must be Sunday.
Ирак далее утверждает, что иракские войска находились в городе в течение менее двух дней и этот период был слишком коротким, чтобы можно было причинить заявленный ущерб имуществу.
Iraq further asserts that Iraqi forces entered the town of Al Khafji and left it in less than two days, which was too short a time for the alleged theft of property to have occurred.
Если фактическая продолжительность поездки сотрудника из отдаленного места и обратно составляет менее двух дней, то сотрудник имеет право на компенсацию только фактически израсходованного на поездку времени, для учета которого используется период, равный половине суток.
If the staff member's actual travel time to and from the outlying location is less than two days, he or she is entitled only to the actual travel time utilized, calculated in half-day increments.
2. постановляет, что диалог на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии, который должен состояться в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, будет проводиться в течение не менее двух дней, и просит Генерального секретаря включить в его доклад Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии, касающийся организационных деталей диалога на высоком уровне, предложения в отношении подготовительных мероприятий, которые могут включать проведение дискуссионных форумов, обсуждений с участием экспертов и межправительственных консультаций;
2. Decides that the high-level dialogue on international migration and development, due to be convened during the sixty-first session of the General Assembly, will take place over the course of not less than two days, and requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its sixtieth session on organizational details of the high-level dialogue proposals for the preparatory activities, which may include holding panel discussions, dialogues with experts and intergovernmental consultations;
Этот беспилотный зонд проведет на орбите Земли менее двух дней, затем отправится к солнечной орбите между Меркурием и Венерой.
It was an unmanned probe that would be in Earth orbit less than two days. After that, it would travel to a solar orbit between Mercury and Venus.
По ее подсчетам, тут же произведенным, за пошив куртки, после вычета расходов на отделку, она получала десять с половиной пенсов, а уходило у нее на каждую куртку немного менее двух дней.
According to her calculation at the moment, deducting what her trimming cost her, she got for making a pea-jacket tenpence half- penny, and she could make one in something less than two days.
least two days
"Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней".
The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be at least two days.
либо подготовка должна продолжаться не менее двух дней и повторяться каждые пять лет, включая практические занятия.
or a duration of the training of at least two days every five years including practical exercises.
6.1.5.7.2 Методы испытания: снять все обручи с корпуса пустой бочки, которая была изготовлена не менее двух дней назад.
6.1.5.7.2 Method of testing: remove all hoops above the bilge of an empty barrel at least two days old.
Управление Верховного комиссара планирует отвести не менее двух дней на консультации в Женеве, полдня из которых будет посвящено вопросу бюджетных ресурсов.
The Office planned to devote at least two days to the consultations to be held in Geneva, including half a day to the issue of budgetary resources.
Просителю убежища или его представителю направляется копия отчета, составляемого проводившим собеседование сотрудником, и дается не менее двух дней на внесение исправлений или добавлений.
The asylum-seeker or his/her representative receives a copy of the report of the interviewing officer and has at least two days to submit corrections or additions.
Это займет не менее двух дней, что бы забрать вас
It will take at least two days to re-embark you
Возвращение на прежнюю тропу займёт не менее двух дней тяжкого пути.
Returning to their original path would cost them at least two days of hard travel.
— Простите, — сказал Мэтью, — но обычно вы не менее двух дней проводите за просмотром документов.
"Pardon me," Matthew said, "but usually you spend at least two days reviewing the documents."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test