Übersetzung für "медленно растворяется" auf englisch
Медленно растворяется
  • slowly dissolves
Übersetzungsbeispiele
slowly dissolves
мыть, чистить и медленно растворяться в рутине, во всех этих "Мистер Проппер веселей"...
washing, scrubbing, slowly dissolving in everyday life and pine-scented cleaner.
Когда муха, привлеченная запахом цветка садится на Венерину мухоловку. верхняя часть растения начинает закрываться, захватывая испуганную муху, которая медленно, медленно, медленно... растворяется в ничто.
When a fly attracted to the smell of the flower lands on the Venus flytrap, the mouth of the plant begins to close, trapping the terrified fly who slowly, slowly, slowly... dissolves into nothing.
Я оставался один в странном мире и смотрел, как они медленно растворяются в воздухе.
I stood alone on the strange world and watched them slowly dissolve from sight.
Связанная с доисторическим человеком «естественными» отношениями, она медленно растворяет эту связь, которая определяет и ограничивает её.
Framed by the `natural' relations of prehistoric man, social organization slowly dissolves this frame that defines and imprisons it.
Накачанный им щит, из-за которого тайванец казался слегка тусклым, выцветшим, медленно растворялся в Сумраке.
The shield that he had pumped full of Power, which made the Taiwanese look slightly hazy, was slowly dissolving into the Twilight.
Каждые два часа он доставал его, вытряхивал на ладонь три горошины, забрасывал их все разом в рот, а затем медленно растворял на языке.
He would take it out every two hours, put three pills in the palm of his hand, and pop them into his mouth for them to be slowly dissolved on his tongue.
Воспоминания о городских улицах, рассветах и закатах, автомобильных гудках, шелесте ветра в деревьях Центрального парка – все это медленно растворялось в неподвижном черном воздухе, в гудении и шипении голосов сотен тысяч ящеров.
The city streets, sunrises and moonsets, the sound of honking horns, wind in the trees of the Park, all of it was being slowly dissolved in still black air, humming sometimes loudly, sometimes softly, with the buzz and hiss of saurian voices in their hundreds of thousands.
За кораблем летели к звездам, уносились космическим ветром, в котором ревела и вихрилась ярость разрушения, бесчисленные мерцающие обломки орбиталища, называвшегося Вавач. Они все еще разбегались, все еще излучали энергию, все еще медленно растворялись в системе, которой орбиталище дало свое имя.
Behind it, still expanding, still radiating, still slowly dissolving in the system to which it had given its name, the unnumbered twinkling fragments of the Orbital called Vavatch blew out towards the stars, drifting on a stellar wind that rang and swirled with the fury of the world's destruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test