Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Прежде чем сесть в машину, Патриция задержалась на минутку, чтобы еще раз полюбоваться живописной панорамой смешанных сосново-эспеновых лесов, сплошь покрывающих склоны Маунт-Уилсон и Саншайн-пик на противоположной стороне долины.
Pat hesitated, before entering the car, to absorb the magnificent view of the pine and aspen forests ascending the slopes of Mount Wilson and Sunshine Peak across the valley.
(Дирак принимал участие в значительной части работы по этому направлению.) Наконец, ученый по имени У.Г.Бэбкок, работавший на обсерватории Маунт Уилсон, указал в тех же 40-х годах прошлого века, что фактор Лэнда для Земли, Солнца и звезды, именовавшейся 78 Девы, являлся идентичным, или по крайней мере — чертовски близким к тому.
(Dirac was associated with much of that part of the work.) Finally, a man named W. Babcock, of Mount Wilson, pointed out in the 1940's that the Lande factor for the Earth, the Sun, and a star named 78 Virginius was identical, or damned close to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test