Übersetzung für "маленькая страна" auf englisch
Маленькая страна
Übersetzungsbeispiele
Сербский член президиума Боснии и Герцеговины заявил, что <<Дейтонское мирное соглашение образовало две маленькие страны>>.
The Serb member of the Bosnia and Herzegovina State Presidency stated that "the Dayton Peace Agreement formed two little countries".
В 1957 году маленькая страна в Африке начала борьбу с колониализмом, освобожденный из тюрьмы Нкваме Нкрума в Гане возглавил борьбу в своей стране и таким образом поставил цель перед Организацией Объединенных Наций.
In 1957 a little country in Africa twisted the tail of its colonial master, and Kwame Nkrumah emerged from jail in Ghana to lead his country and to redefine the purpose of this United Nations.
В присутствии членов Миссии из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций позвольте мне передать вам искреннюю благодарность народа Токелау за поддержку, которую на протяжении многих лет предоставляет нашей маленькой стране Бюро ПРООН в Апиа.
In the presence of the Mission from United Nations Headquarters, let me thank you from the bottom of the hearts of the people of Tokelau, for the support that UNDP Apia has given our little country over the years.
Всем нам ясно, что цель политики блокады состоит в разрушении кубинской нации путем навязывания воли Соединенных Штатов Америки этой маленькой стране с помощью принуждения и силы, невзирая на нормы международного права и вопреки воле и решимости кубинского народа защитить свой суверенитет и право на самоопределение.
It is clear to all of us that the aim of the embargo policy is to destroy the Cuban nation and impose the will of the United States on our little country through coercion and force, in defiance of the norms of international law and against the will and determination of the Cuban people to defend their sovereignty and their right to self-determination.
Мы не сомневаемся, и на самом деле мы абсолютно уверены в том, что при наличии приверженности, доброй воли и сотрудничества всех сторон этот новаторский подход, в рамках которого объединяются все общины при принятии общенациональных решений в правительстве и в парламенте, является наилучшим средством консолидации и обеспечения прочного мира, единства и прогресса в нашей маленькой стране Фиджи.
We have no doubt — in fact, we are very confident — that with the commitment, goodwill and cooperation of all, this pioneering approach of bringing all communities together in national decision-making, in government and in Parliament, is the best way of consolidating and promoting enduring peace, unity and progress in our little country of Fiji.
Маленькая страна рядом с Германией.
The little country next to Germany.
Мы сбежали из очень маленькой страны.
We were running away from a very little country.
Это маленькая страна рядом с Индией. Вьетнам называется.
It's a little country near India called Vietnam.
Меня по-прежнему иногда впечатляет эта маленькая страна.
Sometimes I can't help being impressed by this little country.
Из маленькой страны в Африке, рядом с Чадом.
FROM A LITTLE COUNTRY IN AFRICA RIGHT NEXT TO CHAD.
Это из Чака, маленькой страны рядом с Чадом.
IT'S FROM CHUCK. IT'S A LITTLE COUNTRY NEXT TO CHAD.
Шпревальдские огурчики Жизнь в нашей маленькой стране все ускорялась.
The life in our little country became ever faster.
Тогда песня унесла меня назад, в мою маленькую страну.
Their distant voices took me back to my little country.
Я хочу развивать эту маленькую страну, развивать художественные проекты.
I want to develop this little country, I promote the arts,
Давным-давно, в мирной маленькой стране жила прекрасная принцесса.
Once upon a time, in a peaceful little country, There lived a beautiful princess.
Конечно, не мою маленькую страну.
Not my little country certainly.
Чего можно достичь в такой маленькой стране?
What could I hope for in this little country?
Где-то восточнее, там маленькие страны такие.
East of that—one of those little countries.
Это — великая маленькая страна, Деккер.
It's a great little  country, Dekker;
Эти маленькие страны в определенном смысле были суверенны.
These little countries were in some ways sovereign.
А все же Финляндия – самая симпатичная маленькая страна в мире.
Yet Finland was the finest little country in the world.
Эта маленькая страна, где вы встретили меня, была для меня только началом!
That little country in which you first found me was to be only the beginning!
А между тем маленькая страна сохраняла огромное экономическое и стратегическое значение.
The little country occupied a position of tremendous economic and strategic importance.
И все же это именно маленькая страна и маленький народ, а Джордж недолюбливал все маленькое, мелкое — и страны и народы.
Just the same it is a little country, they are a little people, and George did not like little countries or little people.
Уникален и вклад, внесенный моей маленькой страной.
So is that of my small country.
Все население маленькой страны постепенно уничтожается.
The entire population of a small country is being progressively exterminated.
Я представляю очень маленькую страну, где мы живем в относительном мире.
I come from a very small country, where we are reasonably peaceful.
Однако возможности маленькой страны ограничены в силу ограниченного государственного бюджета.
The opportunities of a small country are, however, limited due to a limited State budget.
В самом деле, для маленькой страны очень трудно подготовить два или три доклада одновременно.
It would indeed be difficult for a small country to prepare two or three reports at the same time.
82. Кипр - маленькая страна, в которой ребенок и семья занимают привилегированное положение.
82. Cyprus was a small country with a child-centred society and a strong family tradition.
Поскольку Бутан является маленькой страной, не следует, чтобы исповедуемые в нем религии были слишком многочисленными.
Bhutan being a small country should not have too many religions.
Таиланд − маленькая страна, которая разделяет общую заинтересованность в более безопасном и более гарантированном мире.
Thailand is a small country which shares a common interest for a safer and more secure world.
Тем не менее даже в этой маленькой стране в 2009 году было зарегистрировано 416 случаев бытового насилия.
However, even in that small country, 416 cases of domestic violence were reported in 2009.
-Албания довольно маленькая страна.
Albania's a pretty small country.
- Англия маленькая страна, не так ли?
England's a small country, isn't it?
Маленькие страны могут доставить большие неприятности.
Small countries can make big stinks.
– Но у нас ведь очень маленькая страна.
“But we’re a very small country.
Другие маленькие страны тоже подключаются к бизнесу.
Other small countries are getting into the act as well.
Хоть Герцословакия и маленькая страна, но не считаться с нею было нельзя.
Herzoslovakia is a small country, but it could not be left out.
«У маленьких стран есть свои права», – утверждает он.
Small countries have their rights, he says.
В те дни наша маленькая страна называлась Моншансо.
Our small country was then called Monchanceux.
Как вы… осторожно напомнили мне, Эстония очень маленькая страна.
As you…cautioned me, Estonia is a very small country.
Только так маленькая страна способна победить империю.
That's the only way in which a small country can hope to defeat an empire.
a small country
Уникален и вклад, внесенный моей маленькой страной.
So is that of my small country.
Я представляю очень маленькую страну, где мы живем в относительном мире.
I come from a very small country, where we are reasonably peaceful.
Тем не менее даже в этой маленькой стране в 2009 году было зарегистрировано 416 случаев бытового насилия.
However, even in that small country, 416 cases of domestic violence were reported in 2009.
Ты работаешь на Израиль, это маленькая страна.
You're working for Israel, a small country.
Басам, ради Бога, мы маленькая страна.
Bassam, for God's sake, we're a small country.
Это большое количество, особенно для маленькой страны.
It's a lot of records, especially for a small country.
– Но у нас ведь очень маленькая страна.
“But we’re a very small country.
Другие маленькие страны тоже подключаются к бизнесу.
Other small countries are getting into the act as well.
«У маленьких стран есть свои права», – утверждает он.
Small countries have their rights, he says.
В те дни наша маленькая страна называлась Моншансо.
Our small country was then called Monchanceux.
Как вы… осторожно напомнили мне, Эстония очень маленькая страна.
As you…cautioned me, Estonia is a very small country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test