Übersetzung für "люди богаты" auf englisch
Люди богаты
Übersetzungsbeispiele
Я думал что все белые люди богатые.
I used to think all white people are rich.
Потому что некоторые люди богаты, а некоторые остаются гнить.
Because some people are rich and some people are left to rot.
- Говорят, ее приемные родители в Калифорнии - люди богатые, продолжал Джерри.
"They say those California people are rich," Jerry said.
Некоторые из них случаются именно потому, что люди богаты и дают понять это всему миру.
Some of them just happen because people are rich and they let the whole damn world know it.
– Говорят, ее приемные родители в Калифорнии – люди богатые, – продолжал Джерри. – Мне об этом рассказывала сиделка Дейрдре.
“They say those California people are rich,” Jerry said. “Deirdre’s nurse told me that.
– Я думала, что все это делается домоуправителем, если люди богатые, – сказала Кандида. – И затем, конечно, вина будет выбирать мой муж, не так ли?
“I thought all those matters were organised by a housekeeper if people were rich?” Candida replied. “And then, of course, my husband would choose the wines, would he not?”
Может, так оно и было, тем не менее в тот вечер в отеле обедало немало представителей света; в основном это были люди немолодые, люди богатые, одетые в традиционные вечерние костюмы, - женщины в небольших меховых накидках и в изумрудах с лысеющими мужьями, семейные пары, которые смотрели прямо перед собой и почти не разговаривали.
It may not have been, but there were smart people dining in the hotel that night nonetheless, mainly older people, clearly rich, in a dull, old fashioned sort of way, women in small fur wraps and emeralds, with balding men, couples who sat and stared ahead of them complacently, and scarcely spoke.
- Делаю других людей богатыми.
- Making other people rich.
Ты делаешь людей богатыми и всё.
You make people rich, that's all.
Но модельный бизнес делает людей богатыми и знаменитыми.
But modeling has made people rich and famous.
И сделал других людей богатыми, причем не таких как эти, из высшего общества.
And I made other people rich -- and not blue-chip types, like these guys.
Я использую свои таланты, чтобы сделать людей богатыми и всё, что я получил взамен - это чёртов кризис самоидентификации.
I have used my talents to make people rich and all I've gotten in return is a bloody identity crisis.
Просто ищу кого-нибудь, кто бы помог мне с этим разобраться, чтобы я мог опять вернуться к тому, чтобы делать людей богатыми.
I'm just looking to put this mess behind me so I can get back to the business of making people rich.
Почему одни люди богатые, а другие бедные?
Why were some people rich and some poor?
Во-вторых, – сказал он и мрачно выдвинул челюсть вперед, – мы пришли не для того, чтобы делать людей богатыми и счастливыми.
Second, we didn’t start all this to make people rich and happy. That man there,”
Мы говорим об испытанном источнике, который уже сделал тысячи, десятки тысяч людей богатыми.
We are talking of a proven resource that has already made thousands — tens of thousands — of people rich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test