Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Именно поэтому народ Малайзии любил его и поддерживал его усилия по достижению своих целей.
That is why the people of Malaysia loved him and supported his efforts to achieve his goals.
Он признал, что его поведение крайне негативно сказалось на взаимоотношениях с родственниками и с теми, кто любил его.
He indicated that the relationship with his family and those who loved him had been very affected by his behavior.
Прошли дни после кончины гна Асада, а народ Сирии и, как все отметили, вся арабская нация по-прежнему пребывают в глубокой скорби, так же как и все люди повсюду в мире -- те, кто любил его.
Days after the passing of Mr. Al-Assad, profound sadness still engulfs the people of Syria and the Arab nation, as all have noted, as well as others everywhere who love him.
f) уделять особое внимание беженцам, откуда бы они не следовали, дабы восстановить социальную структуру с учетом свойственного различным странам разнообразия: должно не то чтобы терпеть брата своего, а любить его;
(f) To devote special attention to refugees, whatever their origin, in the interests of reconstituting the social fabric in the diversity proper to each country and to the relationship between countries, the watchword being not so much to tolerate one's brother as to love him;
На протяжении 3000 лет еврейская Библия учит нас: <<не угождай лицу великому; по правде суди ближнего своего>>, и <<пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя>>.
For 3,000 years, the Jewish Bible has taught us that "thou shalt not ... favour the person of the mighty, but in righteousness shalt thou judge thy neighbour" and that "The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself".
Лучшие из его товарищей понимали это, все любили его.
The best of his friends understood that; everyone loved him.
Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people.
люби так, как она тебя любит, и знай, что она тебя беспредельно, больше себя самой любит.
love her as she loves you, and know that she loves you boundlessly, more than herself.
– Если любишь меня, Бэк… Если любишь… – вот что он шепнул ему.
“As you love me, Buck. As you love me,” was what he whispered.
— Он любил тебя, — прошептала Гермиона. — Любил, я знаю.
“He loved you,” Hermione whispered. “I know he loved you.”
– Ваша жена вас не любит, – сказал Гэтсби. – Она вас никогда не любила.
"Your wife doesn't love you," said Gatsby. "She's never loved you.
О, если б я был один и никто не любил меня, и сам бы я никого никогда не любил!
Oh, if only I were alone and no one loved me, and I myself had never loved anyone!
– ...Любила тебя, любила тебя, любила тебя, и всегда...
“Love you, love you, love you, yes, and always…and no, you didn’t know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test