Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Остальной двор был коричневым и просто помирал от летнего зноя.
The yard was brown and dying in the summer heat.
За окном со спущенной шторой угадывался летний зной Мадрида.
Outside the curtained window was the summer heat of Madrid.
И пошла от них прочь по траве, опаленной летним зноем.
I walked around them out into the grass and the summer heat.
Это влага, ветер, огонь, холод, засуха и летний зной.
They are dampness, wind, fire, cold, dryness and summer heat.
Река – она, по-моему, называется Эврот – почти пересохла из-за летнего зноя;
The river-it is called the Eurotas, I believe-was nearly dead of the summer heat;
Я уже долго бежал в летнем зное, забрался далеко и высоко;
I had now run far in the summer heat, and climbed high;
Временами маленький пыльный смерч, поднятый летним зноем, бесенком кружился по дороге.
Now and then a small dust devil swirled on the path with the summer heat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test