Übersetzung für "ледяные ветры" auf englisch
Ледяные ветры
Übersetzungsbeispiele
ice winds
- закричал он. - Слышу вой старику Ледяного Ветра!
he cried. "Hear old Ice-Wind howl!
Он владел самым лучшим наделом на острове: только его землю не продувало ледяными ветрами.
He had the best on our isle, the only valley that never felt the ice wind.
— Три года. — В голосе его звучала нескрываемая гордость. — Сельскохозяйственный администратор кантона Ледяных Ветров.
"For three years," he said with detectable pride, "I was Agricultural Administrator for Ice Winds Canton." "Ah."
В слабом звездном свете она смогла различить голые округлые холмы, вытянувшиеся по всем направлениям от нее, каменистые, молчаливые, овеваемые непрекращающимися ледяными ветрами с севера.
Under wispy starlight, she could make out bleak, rounded foothills stretching away in all directions around her, stony and forsaken, and combed incessantly by the ice-winds out of the north.
– Оно было упаковано в ящиках в повозке. – Его голос походил на шелест ледяного ветра в обнаженных корнях поваленных деревьев. – Я видел, что ящики светились злом, так же, как и эта штука в палатке.
"It was packed in its boxes in a wagon." His voice was the murmur of ice winds through the naked roots of fallen trees. "I thought the boxes had about them an evil light, like the thing in the tent.
– Нам нужны люди. – Теперь Ваир говорил очень холодно, и голос его шелестел, как шепот ледяного ветра. – Вокруг нас полно дикарей, а до нашей цели еще несколько дней пути.
"We need men." Vair's voice was hard now, though no louder than the whisper of the ice wind razoring from the crumbling ramparts above. "The savages gather around us, and it is still some days to our destination.
Жил в Долине Ледяного Ветра, где мороз обращает человека в камень, а трясина поглощает путника так быстро, что он не успевает понять, что происходит, и даже не пытается кричать, пока рот не забивается жидкой грязью.
I lived in Ice-wind Dale, where the wind can freeze a man solid, or a bog can swallow a traveler so quickly that he'll not likely understand what is happening to him soon enough to let out a cry, unless it is one muffled by loose mud.
Через эти леса дуют ледяные ветра, отягощенные туманом и мокрым снегом.
Through these woods, an icy wind, laden with fog and sleet, ever blows.
Улицы тогдашнего нашего Унчанска, в большинстве кривые и деревянные, продувались ледяными ветрами. Это так.
Those days, the streets of our Unchansk, crooked and paved with wood, were pierced through with icy winds.
Гарри щурил глаза, защищая их от ледяного ветра, от которого болели уши.
Harry’s eyes were screwed up against the rush of icy wind that was starting to make his ears ache;
— Позже, — отозвался второй голос — тоже мужской, но при этом он был странно высокий и холодный, словно порыв ледяного ветра.
“Later,” said a second voice. This too belonged to a man—but it was strangely high pitched, and cold as a sudden blast of icy wind.
— выкрикнул он навстречу ледяному ветру.
he shouted into the icy wind.
С ледяными ветрами в Вейр вползала безысходность.
Despair drifted through the Weyr on the icy winds.
Страх и ярость охватили его, как порыв ледяного ветра.
Fear and anxiety swept through him like a gust of icy wind.
Поодаль, ссутулившись, дрожал на ледяном ветру бритоголовый паренек.
A youth with a shaved head stood hunched and shivering in the icy wind.
Музыкальный, хотя и диссонирующий звук подействовал как порыв ледяного ветра.
It was music, and yet it was discordant, and it had the effect of a blast of icy wind.
После этих слов среди персиковых ветвей пронесся первый порыв ледяного ветра.
A sudden icy wind razored through the persimmon branches.
Я об этом не знал, и эта новость ледяным ветром коснулась моего сердца.
I hadn't known, and the knowledge was an icy wind across my heart.
В горе женщина срывает с волос ленты, пуская их по ледяному ветру.
She plucks the bindings from her hair in agony, it streams on the icy wind.
Сутулясь от хлеставшего по лицу ледяного ветра, Кристиано пересек стоянку.
Cristiano walked across the parking lot, hunched up against the icy wind.
Пламя в фонаре заплясало — в комнату ворвался порыв ледяного ветра.
A lantern flame danced briefly in the icy wind as a shaft of cold air brushed the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test