Übersetzung für "кто смотрит" auf englisch
Кто смотрит
Übersetzungsbeispiele
who's watching
Кто смотрит образовательный канал?
Who watches educational television?
Кто смотрит за ребенком?
Hey,hey,who's watching this kid?
Пожалуйста, нет, они смотрят за нами, не стреляйте! — Кто смотрит? Кто?
Please, they're watching, no!" "Who's watching? Who?"
-- Ты что, не видишь, кто смотрит на нас с тарантаса?
“Don’t you see who’s watching yonder in the buckboard?”
- Кто смотрит за югом?
- Who's looking after the South?
Брось кому-нибудь кто смотрит!
Throw it to someone's who's looking!
И всякий, кто смотрит на меня:
And everyone who looks at me:
Как будто я единственный, кто смотрит!
Like I'm the only one who looks!
Любой, кто смотрит на нее - насильник.
Any guy who looks at her is a rapist.
Это зависит от памяти того, кто смотрит.
That depends on the memory of who's looking.
А кто смотрит на других в FaceTite?
Who looks at the other people when they Face Time?
Кто смотрит на облака и видит только облака? !
Who looks at a cloud and just sees a cloud?
Потому что когда вокруг такие женщины, кто смотрит на их одежду?
Because when these women are around, who's looking at clothes?
Как кто-то, кто смотрит на жизнь и чувствует иначе.
Someone who looked and felt different.
Я смотрю на Кекса, он смотрит на меня и ждет, какое я приму решение.
I look over at Poundcake, who’s looking back at me. Waiting for my decision, but there really isn’t a decision to make.
но для тех, кто смотрит вперед, она представляется жутко долгой, бесконечной.
but to those who look forward, it is horribly long, endless.
Нет никого, кто смотрит на ребенка и чувствует то же, что чувствуешь ты.
But more, there's nobody who looks at the child and feels what you feel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test