Übersetzung für "крупные частицы" auf englisch
Крупные частицы
Übersetzungsbeispiele
Однако измерить силу соударения с потоком таких крупных частиц весьма сложно из-за их большой разреженности.
However, it is difficult to measure the impact flux of these large particles because of their low spatial density.
Поскольку воздух из птичников содержит много крупных частиц пыли, которые могут засорить скруббер, рекомендуется применять многоступенчатые скрубберы, удаляющие крупные частицы на первом этапе.
Because air from poultry barns contains much large dust particles that can clog the scrubber, a multistage scrubber is recommended which removes the large particles in the first stage.
Предполагается, что крупные частицы играют определенную роль; однако в настоящее время ее не так-то просто оценить в масштабах всей Европы.
Large particles were expected to play a role; however, it was currently not easy to evaluate their contribution over Europe.
Ртуть, прикрепленная к крупным частицам, может быть удалена в водной фазе или сохранена виде шлама, который будет удален во время очистки.
Mercury attached to large particles can be removed in the water phase or retained as sludge that will be removed during cleaning.
Из <<серых>> сточных вод из ванн, раковин и прачечных удаляются крупные частицы, а затем в целях очистки их пропускают через систему фильтрации, содержащей землю, песок и камни.
"Grey" wastewater from showers, sinks and laundries are filtered for large particles, then sent through a dirt, sand and rock filter system to be cleansed.
При попадании под прямым углом возникающая при этом температура поднимается выше 1000 градусов по Цельсию вследствие сгорания/окисления части урана; при ударе об мягкую поверхность (землю) лишь малая часть снаряда преобразуется в аэрозоли, крупные частицы которых оседают на месте попадания (в радиусе 100 м), а остальная часть снаряда проникает под поверхность на глубину примерно до 1 метра.
If the impact is made at the right angle, the ensuant temperature rises to over 1,000º C accounting for the burning/oxidation of a part of uranium; at an impact on a soft surface (land) only a small fraction of the bullet is transformed into aerosols the large particles of which are deposited at the place of the impact (within the range of 100m), whereas the remainder of the bullet penetrates the surface about 1m deep.
а) возможно, будет необходимо просеиванием выбрать крупные частицы и раздробить их; или
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size; or
a) возможно, будет необходимо просеиванием выбрать крупные частицы и раздробить их;
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size;
Физические методы могут использоваться для отделения относительно чистых крупных частиц от мелких частиц, поскольку мелкие частицы связаны с крупными частицами за счет физических процессов (сжатие и адгезия).
Physical methods can be used to separate the relatively clean larger particles from the finer particles because the finer particles are attached to larger particles through physical processes (compaction and adhesion).
19. Специфические физические и химические свойства наночастиц по сравнению с более крупными частицами могут заключать в себе неожиданные риски для безопасности.
19. The specific physical and chemical properties of nanoparticles, compared with larger particles, can present unexpected safety risks.
В отличие от более крупных частиц, наночастицы могут также проникать в структуры клеток, включая клеточные митохондрии и ядра клеток.
Unlike larger particles, nanoparticles may also be taken up by structures within the cell including cell mitochondria and the cell nucleus.
Считается, что большинство этих последствий для здоровья вызваны не крупными частицами, а мелкодисперсной фракцией аэрозолей размерных категорий ТЧ10 и ТЧ2,5.
The small size fraction of aerosols, measured as PM10 and PM2.5, rather than the larger particles, is considered to be responsible for most of the health effects.
Этот процесс основан на свойстве многих загрязнителей связывать мельчайшие частицы почвы (глину или ил), а не более крупные частицы (песок и гравий).
This process is based on the concept that most contaminants tend to bind to the finer soil particles (clay and silt) rather than the larger particles (sand and gravel).
58. Целевая группа сообщила, что в большинстве стоматологических центров Европы установлены базовые фильтры или отстойники в системе слива для удержания крупных частиц.
The Task Force reported that most dental facilities in Europe have a basic chair side filter or trap in the wastewater system to capture larger particles.
Это может произойти посредством двух различных атмосферных процессов известных как вымывание (когда маленькие слипшиеся частицы вымываются дождевой водой) и выпадение (когда капли дождя непосредственно захватывают более крупные частицы).
This may occur through two atmospheric processes known as wash-out (small particles that cling together and are brought in by rainwater) and rain-out (larger particles that are directly affected by rainfall).
Должно быть, в ней есть и более крупные частицы, – Я лизнул кончик пальца: сладкая.
There must be some larger particles in it too. I don't know." I touched a fingertip to my tongue. It was sweet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test