Übersetzung für "кровь забрызганные" auf englisch
Кровь забрызганные
Übersetzungsbeispiele
Подожди ка, как получилось, что кровь забрызгала стену так высоко?
Hang on, how come the blood splattered so high up the wall?
Тело голубя упало к моим ногам, и капельки его крови забрызгали мои сандалии.
The carcass of the pigeon fell at my feet, droplets of its warm blood splattered my sandals.
Проехал встречный автомобиль, и в свете его фар я увидел, что это пятна крови, забрызгавшей стекло рамки. — Кто это? — спросил я Шелла.
Then a car passed us, and the fleeting illumination from its headlamps revealed the precipitation in the photo to actually be blood splattered on the glass of the frame. "Who are they?" I asked Schell.
Джамаль был убит, и его кровь забрызгала находившегося рядом пятилетнего ребенка.
He was killed and his blood spattered a young child of five years who was by his side.
Однажды лейтенант Пайн получил удар по голове, его кровь забрызгала стены, он грохнулся на кофейный столик и приземлился на пол, мертвый. Конец.
Once upon a time, Lieutenant Pine got hit on the head, his blood spattered on the wall, he crashed through a coffee table and he lay on the floor, dead.
Еще больше бледной крови забрызгало гравий.
More too-pale blood spattered the gravel.
Клинки достигали цели, и кровь забрызгала татами.
Inevitably blades met flesh, and blood spattered the tatami.
 – Что он с вами делал? – Она смотрела на кровь, забрызгавшую постельное белье Отто.
“What has he been doing to you?” She stared at the blood spattered on Otto’s bedclothes.
Голова Коджа дернулась назад, крошечные капли крови забрызгали лицо Фрея.
Codge’s head snapped back; tiny beads of blood spattered Frey’s face.
Лицо Штеля раскололось, будто стеклянное Мозги и кровь забрызгали рисунки его детей.
The General’s face splintered like glass. Brains and blood spattered across a painting of his children.
Наконец, он потерял равновесие и разбил лицо о стоявший рядом серебристый «мерседес», так, что кровь забрызгала весь капот.
Finally, he smashed his face into a silver Mercedes SUV Blood spattered onto the hood.
Когда я вошел в рубку, ужас мой только усилился при виде огромного количества крови. Забрызгано было все – переборки, пол, приборы.
When I arrived on the bridge my horror was increased by the sight of the blood spattered everywhere on the floor, the bulkheads, the instruments.
Змеиная кровь забрызгала все вокруг, тело толщиной в самого Джереми продолжало бешено извиваться, сметая по пути все находящееся на палубе.
Snake blood spattered as the huge body, thick as Jeremy’s waist, contorted and the lashing tail sent small objects flying, philosophers’ tools and sailors’ also.
На худой бледной спине мужчины мгновенно появились багровые полосы, и капельки крови забрызгали лица людей, стоявших в непосредственной близости от решетки, в том числе и мое.
Crimson Stripes appeared immediately upon the man’s thin, pale back, and droplets of Blood spattered the faces of those men standing nearest the Grate, myself included.
Тут во двор, к матери, бросилась Мика, и когда она пробегала мимо, Лотар попытался схватить ее и уложить на землю, но пулеметная очередь из горящего самолета прошила его насквозь, кровь забрызгала девочку, и она, подняв руки, закричала в пустое небо.
Then Mischa ran to her mother, out into the yard and Lothar tried to reach her and pull her down as she passed, but a cannon round from the flaming plane slammed through him, blood spattering the baby and Mischa raised her arms and screamed into the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test