Übersetzung für "критика их" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Мы надеемся, что точно так же, как мы принимаем критику, обоснованную и необоснованную, другие будут терпеливо относиться к нашей критике в их адрес.
Just as we accept criticism, warranted and unwarranted, we hope others will also tolerate our criticism of them.
Не следует исключать той возможности, что государства-участники, недовольные критикой Комитета в их адрес, будут пытаться публично обосновать эту критику гражданством докладчика.
One must not rule out the possibility that States parties displeased with the Committee's criticism of them might seek to explain such criticism publicly in terms of the nationality of the rapporteur.
Тем не менее не многие из тех лиц, которые выступают с критикой в адрес Группы, ознакомились с ее докладами и записками и еще меньшее число лиц выступает с критикой в адрес самих докладов, хотя именно они являются основным элементом деятельности инспекторов.
Few of the Unit's critics, however, read its reports and notes and fewer still directed their criticism at them, which were, moreover, the Unit's raison d'être.
У этого процесса есть критики.
There are critics of this process.
Журналисты и критики
Authors and critics
Он, разумеется, критикует работу Комиссии, и тщательно продуманная критика принимается с благодарностью.
To be sure, it criticized the Commission’s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude.
Я согласна с этой критикой.
I agree with this criticism.
Вместе с тем критика вышеуказанных изъянов не должна истолковываться как критика в адрес людей, работавших в этой системе.
Criticism of the flaws should not, however, be construed as criticism of the people who had worked in it.
Они пытали журналиста, написавшего статью, в которой он подвергал критике их политический режим.
They torture journalists for writing articles that are critical of the regime.
— Ты… Я не критикую, Гарри!
“You… this isn’t a criticism, Harry!
4. Критика проекта эрфуртской программы
Criticism of the Draft of the Erfurt Programme
— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.
“Well then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,”
Могу ошибаться, но, кажется мне, нахожу более ясный взгляд, более, так сказать, критики;
I may be mistaken, but it seems to me that I find a clearer vision, more criticism, so to speak, more practicality .
Министры и парламентарии по профессии, изменники пролетариату и «деляческие» социалисты наших дней предоставили критику парламентаризма всецело анархистам, и на этом удивительно-разумном основании объявили всякую критику парламентаризма «анархизмом»!!
The professional Cabinet Ministers and parliamentarians, the traitors to the proletariat and the "practical" socialists of our day, have left all criticism of parliamentarism to the anarchists, and, on this wonderfully reasonable ground, they denounce all criticism of parliamentarism as "anarchism"!!
А.Леви продолжает: «…Дойдя до этого пункта, Маркс наталкивается естественно на возражение критики.
Lévy continues: “. Having reached this point, Marx naturally encounters the objections of the critics.
Преподобная Мать пристально посмотрела на подростка. В его голосе прозвучала критика – она не ослышалась?
The Reverend Mother stared at him, wondering: Did I hear criticism in his voice?
Что касается республики, то Энгельс сделал из этого центр тяжести своей критики проекта Эрфуртской программы.
In regard to the republic, Engels made this the focal point of this criticism of the draft of the Erfurt Programme.
Я, конечно, моим образованием манкировал, но если он критикует, то ведь это перлы, перлы сыплются, ваше превосходительство!..
My article showed my lack of education, but when he criticizes he scatters pearls!
Но ведь есть и Критики. — Критики?
But there are the Critics, you know."       "The Critics?
но О. как критик куда лучше.
but A. is a better critic.
– И все-то критикует.
"Everybody's a critic.
— О, я не критикую.
"Oh, I'm not criticizing.
Мы ведь еще и критики.
We are also the critics.
Может быть, там будет какой-нибудь критик?
An art critic perhaps?
— Развелось вас тут, критиков.
“Everyone’s a critic.”
Ни похвалы критиков.
No critical acclaim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test