Übersetzung für "крещен в" auf englisch
Крещен в
Übersetzungsbeispiele
Апелляционный совет обратил внимание на утверждения о том, что автор был крещен в качестве пятидесятника в 19-летнем возрасте.
The Appeals Board drew attention to the assertion that he was baptized as a Pentecostal at the age of 19.
Прошу Общину Сербской Православной Церкви выдать справку о том, что мои дети были крещены в Сербской Православной Церкви.
I kindly request the Serbian Orthodox Church Community to issue a certificate that my children were baptized in the Serbian Orthodox Church.
Прошу приход сербской православной церкви выдать свидетельство о том, что мои дети были крещены в сербской православной церкви.
REQUEST I kindly request the Serbian Orthodox Church Community to issue a certificate that my children were baptized in the Serbian Orthodox Church.
Я, Бранко Батинич, отец Саши Батинича, прошу выдать справку о том, что мой сын был крещен в Сербской Православной Церкви.
I, Branko Batinic, the father of Sasa Batinic, kindly request a certificate that my son Sasa has been baptized in the Serbian Orthodox Church.
Поскольку Марина Миндич примет первое причастие в Крестовоздвиженской церкви в Сигете, прошу Вас выдать ей свидетельство о том, что она была крещена.
As Marina Mandić will have the First Communion in the Church of the Holy Cross at Siget, the Church is kindly requested to issue her a certificate that she has been baptized.
Я, Бранко Батинич, отец Саши Батинича, прошу выдать свидетельство о том, что мой сын Саша был крещен в сербской православной церкви.
I, Branko Batinić, the father of Saša Batinić kindly request a certificate that my son Saša has been baptized in the Serbian Orthodox Church.
После того как он был крещен и у него возникли опасения в том, что по возвращении в Исламскую Республику Иран он будет подвергнут пыткам, эти средства правовой защиты более не могли быть им использованы.
After he was baptized and thus feared that he would be tortured upon return to the Islamic Republic of Iran, those remedies were no longer available.
Поскольку Марина Мандич будет иметь первое причастие в церкви Святого Креста в Сигете, просим церковь выдать ей справку о том, что она была крещена.
As Marina Mandic will have the first Communion in the Church of the Holy Cross at Siget, the Church is kindly requested to issue her a certificate that she has been baptized.
- Мы были крещены в Буффа. - Что случилось?
~ We were baptized in the Buffa.
– И хотите ли быть крещены в этой Вере?
And will you be baptized in this Faith?
– Было ли это дитя уже крещено, или нет?
Has this Child been already baptized, or not?
Иисус был крещен в святых водах Иордана!
Jesus baptized in the sweet waters of Jordan!
Она происходит из старинной католической семьи и была крещена католичкой.
She comes of a Catholic family and was baptized a Catholic.
Но Иоанн ответил: — Я крещу водой, и только водой. Я не Мессия.
But John said, "I baptize with water, no more. I am not the Messiah."
Ты крещен и вновь рожден в воде собственной крови и страха.
You are baptized and reborn in the water of your own blood and fear.
Ты была рождена, крещена и воспитана в лоне святой католической церкви.
Ye were born, baptized, and raised in the Holy Mother Church.
Такое розовое, не плачет, спит спокойно, и оно крещено.
He’s rosy pink, he doesn’t cry, and he’s been baptized.’
И значит, если младенец не крещен, следовательно, он обречен вечно гореть в геенне огненной!
And so if he be not baptized, then he must burn in hell forever.
Несколько лет спустя он был крещен знаменитым мистером Титом Отсом.[22]
He was some Years afterwards baptized by the famous Mr. Titus Oates.
baptized in the
– И хотите ли быть крещены в этой Вере?
And will you be baptized in this Faith?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test