Übersetzung für "который является его" auf englisch
Который является его
Übersetzungsbeispiele
Адвокат заявляет, что постановление аннулировало право автора на преподавание, которое является его профессиональным источником существования.
Counsel submits that the order destroyed the author's right to teach which was his professional livelihood.
Он уверен в том, что ОООНТЛ сможет подобрать правильный подход к решению проблемы создания потенциала, которая является главной проблемой страны.
He was confident that UNOTIL would find the right approach to capacity-building, which was his country's main preoccupation.
а) заработная плата и другие доходы от трудовой деятельности, которые являются его основным источником жизнеобеспечения и которые были утрачены в результате неправомерных действий;
(a) Salary and other incomes resulting from work which is his main source of livelihood and which were lost as a result of unlawful actions;
Специальный представитель не уполномочен передавать мандат МООНВАК, осуществление которого является его обязанностью, кому-либо еще, и меньше всего таким террористам, как Хашим Тачи и его подручные.
The Special Representative is not authorized to transfer the mandate of UNMIK, the exercise of which is his responsibility, to anybody else, least of all to terrorists such as Hashim Thaci and his acolytes.
В ходе внутренней процедуры вынесения дисциплинарного взыскания Социал-демократической партией, членом которой является г-н Саррацин, было представлено научно обоснованное заключение, в котором его заявления в ходе интервью квалифицируются в качестве расистских.
In the internal sanction procedure by the Social Democratic Party, of which Mr. Sarrazin is a member, a scientific opinion was produced which described his statements in the interview as racist.
33. Г-н ДЕЛЕЙНИ (Папуа-Новая Гвинея) говорит, что государства - члены Южнотихоокеанского форума, участником которого является его страна, придают большое значение инициативе Организации Объединенных Наций в отношении возможностей и участия.
Mr. DELANEY (Papua New Guinea) said that the member States of the South Pacific Forum, which included his country, attached great importance to the United Nations initiative on opportunity and participation.
53. Представитель Сирийской Арабской Республики в очередной раз решил обосновать разницу между преднамеренным убийством мирных граждан, которое является терроризмом, и убийством мирных граждан во имя сопротивления, которое, по его мнению, терроризмом не является.
53. The representative of the Syrian Arab Republic had chosen once again to champion the distinction between deliberately murdering civilians, which constituted terrorism, and murdering civilians in the name of resistance, which, in his view, did not.
В заключение Администрация заявила, что консультант не привлекался как сотрудник или в рамках соглашения о специальном обслуживании и что никаких договорных взаимоотношений между ним и Хабитат не было; в то же время его услуги представляли собой лишь часть услуг, предоставленных консультативной компанией, которая являлась его нанимателем.
Finally, the Administration stated, the consultant was not engaged as a staff member or under a special service agreement, nor was there any contractual relationship between him and Habitat; his services were only a part of the overall services being provided by the consulting firm, which was his employer.
Если государство отказывается от иммунитета, которым пользуется лицо, это лицо будет нести уголовную ответственность за те деяния, которые являются его деяниями (естественно, самого по себе отказа от иммунитета недостаточно для того, чтобы ответственность наступила, но он делает возможным реализацию иностранной уголовной юрисдикции в отношении данного лица в полном объеме, включая определение и применение мер уголовной ответственности).
If the State waives the immunity enjoyed by the official, that official will incur criminal liability for those acts which are his (of course, waiver of immunity is not in itself sufficient to create liability, but it makes it possible for foreign criminal jurisdiction to be exercised over the official to the full extent, including criminalization).
И теперь сам Джорн подвергал человеческие жизни диктату мастерства, этой продуманной фикции, которая являлась его религией.
it was Jorn himself now who was committing human lives to the dictates of a work of art, that elaborate fiction which was his religion.
В этом священном телесном воплощении перед нами проходит слава. Наша слава. Которая является и его славой тоже. Его и наша слава.
In his sanctified embodiment, our glory goes on and on before us. Our glory. Which is his glory. And his glory, ours.
У вас есть шанс позволить Эрису уйти в покое, с ясным разумом, без помех, сосредоточившись на мече, который является его символом.
You have a chance to let Arhys go out in serenity, with his mind clear and unimpeded, concentrated as the sword which is his symbol.
— Там, на юге, за горами, насмехаются над Коранносом, — продолжает Гальберт, и в его голосе звучит страсть. — Они живут под ярким солнцем бога, которое является его самым щедрым даром людям, и насмехаются над его высшей властью.
"Beyond the mountains south of us they mock Corannos," Galbert says, passion now infusing his voice. "They live under the god's own bright sun, which is his most gracious gift to man, and they mock his sovereignty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test