Übersetzung für "которые подпитывают" auf englisch
Которые подпитывают
Übersetzungsbeispiele
Есть две тенденции, которые подпитывают друг друга.
There are two evolving developments which feed on each other.
Это прискорбное явление, которое подпитывается изнутри, особенно в отсутствие коллективных действий на основе идеалов религиозной терпимости, диалога и приятия других.
It is a regrettable phenomenon, which feeds upon itself, particularly in the absence of a collective coming together based on the ideals of religious tolerance, dialogue and acceptance of the other.
Прежде всего в Африке такое оружие является настоящим оружием массового уничтожения, которое подпитывает и увековечивает конфликты, способствует распространению преступности и увеличивает угрозу терроризма.
In Africa, in particular, such weapons are genuinely weapons of mass destruction, which feed and perpetuate conflict, spread crime and increase the risk of terrorism.
Нидерланды активно противодействуют неконтролируемому распространению и нерегулируемому незаконному обороту оружия, которое подпитывает вооруженное насилие, терроризм и преступность, подрывающих безопасность, права человека и стабильность.
The Netherlands pursues an active struggle against the uncontrolled proliferation of and the unregulated, illicit flow of arms, which feed armed violence, terrorism and crime, undermining security, human rights and stability.
Их вклад в маркировку и отслеживание оружия может сыграть решающую роль в работе органов государственной власти по предотвращению и ограничению незаконной торговли оружием, которая подпитывает конфликты во всем мире.
Their role in the marking and tracing of arms can make a definitive contribution to the work of the State authorities of preventing and curbing illicit arms trafficking which feeds into conflicts being waged around the world.
4. Следует активнее использовать финансово-экономические механизмы для ограничения прибылей, которые подпитывают торговлю людьми, в том числе посредством сотрудничества между полицейскими следователями и прокурорами, с одной стороны, и налоговой службой - с другой, посредством более активного применения Закона о запрете на отмывание денег на этапах следствия и судебного преследования по соответствующим делам, а также посредством более широкого ознакомления полицейских с необходимыми мерами, допускающими конфискацию имущества в связи с такими преступлениями.
4. Heightened use of financial and economic tools should be undertaken in order to limit the profits which feed trafficking, including by means of cooperation between police investigators and prosecutors and the Tax Authority, by means of promoting the utilization of the Prohibition of Money Laundering Law during the investigation and prosecution stages of cases, and by means of promoting police awareness as to necessary steps to allow for seizure of assets connected to these offences.
:: развенчания мифов, которые подпитывают сексуальное насилие;
:: Debunking myths that fuel sexual violence.
Жизненно важно искоренить проявления экономической, социальной и политической несправедливости, которая подпитывает конфликт.
It is essential to eradicate the economic, social and political injustices that fuel conflict.
136. Необходимо принимать меры в отношении незаконной коммерческой деятельности, которая подпитывает конфликты.
136. There is a need to address illegal business activities that fuel the fires of conflict.
Парадоксально то, что вооружения, которые подпитывают конфликты, производятся не в зонах войны, а в тихих << гаванях>>, которые живут в условиях полного мира.
Ironically, the weapons that fuel conflicts are not manufactured in zones of war, but in the havens that enjoy the greatest peace.
При решении глубоких структурных проблем, которые подпитывают конфликты, необходимо направить наши усилия по миростроительству на обеспечение безопасности и развития.
In addressing the deep-rooted structural problems that fuel conflicts, peacebuilding must bridge security and development.
Он действует под влиянием бредовой идеи, которая подпитывает эту череду убийств.
He's acting on a delusion That's fueling this murder spree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test